< Zaburi 136 >
1 Mshukuruni Bwana, kwa kuwa ni mwema.
Славте Господа, бо Він добрий, бо навіки Його милість.
2 Mshukuruni Mungu wa miungu.
Славте Бога над богами, бо навіки Його милість.
3 Mshukuruni Bwana wa mabwana:
Славте Владику над владиками, бо навіки Його милість.
4 Kwake yeye pekee atendaye maajabu makuu,
Того, Хто лише один здійснює чудеса великі, бо навіки Його милість;
5 Ambaye kwa ufahamu wake aliziumba mbingu,
Того, Хто створив небеса розумно, бо навіки Його милість;
6 Ambaye aliitandaza dunia juu ya maji,
Того, Хто розкинув землю над водами, бо навіки Його милість;
7 Ambaye aliumba mianga mikubwa,
Того, Хто створив світила великі, бо навіки Його милість;
сонце, щоб панувати над днем, бо навіки Його милість;
9 Mwezi na nyota vitawale usiku,
місяць і зорі, щоб керувати ніччю, бо навіки Його милість.
10 Kwake yeye aliyemuua mzaliwa wa kwanza wa Misri,
Він вразив Єгипет через його первістків, бо навіки Його милість;
11 Na kuwatoa Israeli katikati yao,
і вивів Ізраїля з-поміж них, бо навіки Його милість;
12 Kwa mkono wenye nguvu ulionyooshwa,
рукою сильною й плечем простягнутим, бо навіки Його милість.
13 Kwake yeye aliyeigawa Bahari ya Shamu,
Того, Хто Море Червоне розділив навпіл, бо навіки Його милість;
14 Na kuwapitisha Israeli katikati yake,
і провів Ізраїля посеред нього, бо навіки Його милість;
15 Lakini alimfagia Farao na jeshi lake katika Bahari ya Shamu,
але жбурнув фараона й військо його в Море Червоне, бо навіки Його милість.
16 Kwake yeye aliyewaongoza watu wake katika jangwa,
Він провів народ Свій через пустелю, бо навіки Його милість.
17 Ambaye aliwapiga wafalme wenye nguvu,
Він вразив великих царів, бо навіки Його милість;
18 Naye aliwaua wafalme wenye nguvu,
убив могутніх царів, бо навіки Його милість;
19 Sihoni mfalme wa Waamori,
Сіхона, царя аморейського, бо навіки Його милість;
20 Ogu mfalme wa Bashani,
й Оґа, царя Башану, бо навіки Його милість;
21 Akatoa nchi yao kuwa urithi,
і віддав їхню землю у спадок, бо навіки Його милість;
22 Urithi kwa Israeli mtumishi wake,
у спадок Ізраїлеві, слузі Своєму, бо навіки Його милість.
23 Aliyetukumbuka katika unyonge wetu,
Того, Хто згадав нас у приниженні нашому, бо навіки Його милість;
24 Alituweka huru toka adui zetu,
і визволив нас від супротивників наших, бо навіки Його милість;
25 Ambaye humpa chakula kila kiumbe.
Того, Хто дає їжу всьому живому, бо навіки Його милість.
26 Mshukuruni Mungu wa mbinguni,
Славте Бога небес, бо навіки Його милість.