< Zaburi 136 >
1 Mshukuruni Bwana, kwa kuwa ni mwema.
யெகோவாவுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள், அவர் நல்லவர்,
2 Mshukuruni Mungu wa miungu.
தெய்வங்களின் இறைவனுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்,
3 Mshukuruni Bwana wa mabwana:
கர்த்தாதி யெகோவாவுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்,
4 Kwake yeye pekee atendaye maajabu makuu,
அவர் மட்டுமே பெரிய அதிசயங்களைச் செய்கிறவர்;
5 Ambaye kwa ufahamu wake aliziumba mbingu,
அவர் தமது அறிவாற்றலினால் வானங்களைப் படைத்தார்;
6 Ambaye aliitandaza dunia juu ya maji,
அவர் நீர்நிலைகளுக்கு மேலாகப் பூமியைப் பரப்பினார்;
7 Ambaye aliumba mianga mikubwa,
அவர் பெரிய வெளிச்சங்களை உண்டாக்கினார்;
அவர் பகலை ஆளச் சூரியனைப் படைத்தார்;
9 Mwezi na nyota vitawale usiku,
இரவை ஆளச் சந்திரனையும் நட்சத்திரங்களையும் படைத்தார்;
10 Kwake yeye aliyemuua mzaliwa wa kwanza wa Misri,
அவர் எகிப்தியருடைய தலைப்பிள்ளைகளை வீழ்த்தினார்;
11 Na kuwatoa Israeli katikati yao,
அவர்கள் மத்தியிலிருந்து இஸ்ரயேலரை வெளியே கொண்டுவந்தார்;
12 Kwa mkono wenye nguvu ulionyooshwa,
அவர் வல்லமையுள்ள கரத்தினாலும் நீட்டிய புயத்தினாலும் அதைச் செய்தார்;
13 Kwake yeye aliyeigawa Bahari ya Shamu,
செங்கடலை இரண்டாகப் பிரித்தவருக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
14 Na kuwapitisha Israeli katikati yake,
அவர் அதின் நடுவில் இஸ்ரயேலரைக் கொண்டுவந்தார்;
15 Lakini alimfagia Farao na jeshi lake katika Bahari ya Shamu,
ஆனால் பார்வோனையும் அவனுடைய படையையும் செங்கடலில் புரட்டித்தள்ளினார்;
16 Kwake yeye aliyewaongoza watu wake katika jangwa,
தம்முடைய மக்களை பாலைவனத்தில் வழிநடத்தினவருக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
17 Ambaye aliwapiga wafalme wenye nguvu,
அவர் பெரிய அரசர்களை வீழ்த்தியவருக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
18 Naye aliwaua wafalme wenye nguvu,
அவர் வலிமைமிக்க அரசர்களை வீழ்த்தினார்;
19 Sihoni mfalme wa Waamori,
அவர் எமோரியரின் அரசனாகிய சீகோனை வீழ்த்தினார்;
20 Ogu mfalme wa Bashani,
அவர் பாசானின் அரசனாகிய ஓகை வீழ்த்தினார்;
21 Akatoa nchi yao kuwa urithi,
அவர் அவர்களுடைய நாட்டை உரிமைச்சொத்தாகக் கொடுத்தார்;
22 Urithi kwa Israeli mtumishi wake,
தமது அடியவனாகிய இஸ்ரயேலுக்கு அதை உரிமைச்சொத்தாகக் கொடுத்தார்;
23 Aliyetukumbuka katika unyonge wetu,
அவர் நம்முடைய தாழ்ந்த நிலையில் நம்மை நினைத்தார்;
24 Alituweka huru toka adui zetu,
நம்முடைய பகைவரிடமிருந்து நம்மை விடுவித்தார்;
25 Ambaye humpa chakula kila kiumbe.
அவர் ஒவ்வொரு உயிரினத்திற்கும் உணவு கொடுக்கிறார்;
26 Mshukuruni Mungu wa mbinguni,
பரலோகத்தின் இறைவனுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;