< Zaburi 136 >

1 Mshukuruni Bwana, kwa kuwa ni mwema.
Alléluia.
2 Mshukuruni Mungu wa miungu.
Glorifiez le Dieu des dieux, parce qu’éternelle est sa miséricorde.
3 Mshukuruni Bwana wa mabwana:
Glorifiez le Seigneur des seigneurs, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
4 Kwake yeye pekee atendaye maajabu makuu,
Qui seul fait de grandes merveilles, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
5 Ambaye kwa ufahamu wake aliziumba mbingu,
Qui a fait les cieux avec intelligence, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
6 Ambaye aliitandaza dunia juu ya maji,
Qui a affermi la terre sur les eaux, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
7 Ambaye aliumba mianga mikubwa,
Qui a fait de grands luminaires, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
8 Jua litawale mchana,
Le soleil pour dominer sur le jour, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
9 Mwezi na nyota vitawale usiku,
La lune et les étoiles, pour dominer sur la nuit, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
10 Kwake yeye aliyemuua mzaliwa wa kwanza wa Misri,
Qui a frappé l’Égypte avec leurs premiers-nés, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
11 Na kuwatoa Israeli katikati yao,
Qui a fait sortir Israël du milieu d’eux, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
12 Kwa mkono wenye nguvu ulionyooshwa,
Avec une main puissante et un bras étendu, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
13 Kwake yeye aliyeigawa Bahari ya Shamu,
Qui a divisé en deux la mer Rouge, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
14 Na kuwapitisha Israeli katikati yake,
Et a fait passer Israël au milieu d’elle, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
15 Lakini alimfagia Farao na jeshi lake katika Bahari ya Shamu,
Et a renversé Pharaon et son armée dans la mer Rouge, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
16 Kwake yeye aliyewaongoza watu wake katika jangwa,
Qui a conduit son peuple à travers le désert, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
17 Ambaye aliwapiga wafalme wenye nguvu,
Qui a frappé de grands rois, parce qu’éternelle est sa miséricorde.
18 Naye aliwaua wafalme wenye nguvu,
Et a tué des rois puissants, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
19 Sihoni mfalme wa Waamori,
Séhon, roi des Amorrhéens, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
20 Ogu mfalme wa Bashani,
Et Og, roi de Basan, parce qu’éternelle est sa miséricorde:
21 Akatoa nchi yao kuwa urithi,
Et il a donné leur terre en héritage, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
22 Urithi kwa Israeli mtumishi wake,
En héritage à Israël son serviteur, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
23 Aliyetukumbuka katika unyonge wetu,
Parce que dans notre humiliation il s’est souvenu de nous, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
24 Alituweka huru toka adui zetu,
Et il nous a rachetés de nos ennemis, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
25 Ambaye humpa chakula kila kiumbe.
Qui donne la nourriture à toute chair, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
26 Mshukuruni Mungu wa mbinguni,
Glorifiez le Dieu du ciel, parce qu’éternelle est sa miséricorde. Glorifiez le Seigneur des seigneurs, parce qu’éternelle est sa miséricorde.

< Zaburi 136 >