< Zaburi 135 >

1 Msifuni Bwana. Lisifuni jina la Bwana, msifuni, enyi watumishi wa Bwana,
Alleluja. [Laudate nomen Domini; laudate, servi, Dominum:
2 ninyi ambao mnatumika ndani ya nyumba ya Bwana, katika nyua za nyumba ya Mungu wetu.
qui statis in domo Domini, in atriis domus Dei nostri.
3 Msifuni Bwana, kwa kuwa Bwana ni mwema, liimbieni sifa jina lake, kwa maana hilo lapendeza.
Laudate Dominum, quia bonus Dominus; psallite nomini ejus, quoniam suave.
4 Kwa maana Bwana amemchagua Yakobo kuwa wake mwenyewe, Israeli kuwa mali yake ya thamani.
Quoniam Jacob elegit sibi Dominus; Israël in possessionem sibi.
5 Ninajua ya kuwa Bwana ni mkuu, kwamba Bwana wetu ni mkuu kuliko miungu yote.
Quia ego cognovi quod magnus est Dominus, et Deus noster præ omnibus diis.
6 Bwana hufanya lolote apendalo, mbinguni na duniani, katika bahari na vilindi vyake vyote.
Omnia quæcumque voluit Dominus fecit, in cælo, in terra, in mari et in omnibus abyssis.
7 Hufanya mawingu kupanda kutoka miisho ya dunia; hupeleka umeme wa radi pamoja na mvua na huleta upepo kutoka ghala zake.
Educens nubes ab extremo terræ, fulgura in pluviam fecit; qui producit ventos de thesauris suis.
8 Alimuua mzaliwa wa kwanza wa Misri, mzaliwa wa kwanza wa wanadamu na wanyama.
Qui percussit primogenita Ægypti, ab homine usque ad pecus.
9 Alipeleka ishara zake na maajabu katikati yako, ee Misri, dhidi ya Farao na watumishi wake wote.
Et misit signa et prodigia in medio tui, Ægypte: in Pharaonem, et in omnes servos ejus.
10 Aliyapiga mataifa mengi, na akaua wafalme wenye nguvu:
Qui percussit gentes multas, et occidit reges fortes:
11 Mfalme Sihoni na Waamori, Ogu mfalme wa Bashani na wafalme wote wa Kanaani:
Sehon, regem Amorrhæorum, et Og, regem Basan, et omnia regna Chanaan:
12 akatoa nchi yao kuwa urithi, urithi kwa watu wake Israeli.
et dedit terram eorum hæreditatem, hæreditatem Israël populo suo.
13 Ee Bwana, jina lako ladumu milele, kumbukumbu za fahari zako, Ee Bwana, kwa vizazi vyote.
Domine, nomen tuum in æternum; Domine, memoriale tuum in generationem et generationem.
14 Maana Bwana atawathibitisha watu wake, na kuwahurumia watumishi wake.
Quia judicabit Dominus populum suum, et in servis suis deprecabitur.
15 Sanamu za mataifa ni fedha na dhahabu, zilizotengenezwa kwa mikono ya wanadamu.
Simulacra gentium argentum et aurum, opera manuum hominum.
16 Zina vinywa, lakini haziwezi kusema, zina macho, lakini haziwezi kuona;
Os habent, et non loquentur; oculos habent, et non videbunt.
17 zina masikio, lakini haziwezi kusikia, wala hakuna pumzi katika vinywa vyao.
Aures habent, et non audient; neque enim est spiritus in ore ipsorum.
18 Wale wanaozitengeneza watafanana nazo, vivyo hivyo wale wote wanaozitumainia.
Similes illis fiant qui faciunt ea, et omnes qui confidunt in eis.
19 Ee nyumba ya Israeli, msifuni Bwana; ee nyumba ya Aroni, msifuni Bwana;
Domus Israël, benedicite Domino; domus Aaron, benedicite Domino.
20 ee nyumba ya Lawi, msifuni Bwana; ninyi mnaomcha, msifuni Bwana.
Domus Levi, benedicite Domino; qui timetis Dominum, benedicite Domino.
21 Msifuni Bwana kutoka Sayuni, msifuni yeye aishiye Yerusalemu. Msifuni Bwana.
Benedictus Dominus ex Sion, qui habitat in Jerusalem.]

< Zaburi 135 >