< Zaburi 135 >
1 Msifuni Bwana. Lisifuni jina la Bwana, msifuni, enyi watumishi wa Bwana,
Hallelujah. Praise the name of the Lord. Praise the Lord, you his servants,
2 ninyi ambao mnatumika ndani ya nyumba ya Bwana, katika nyua za nyumba ya Mungu wetu.
who stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.
3 Msifuni Bwana, kwa kuwa Bwana ni mwema, liimbieni sifa jina lake, kwa maana hilo lapendeza.
Praise the Lord, for the Lord is good: Sing praise to his name it is pleasant.
4 Kwa maana Bwana amemchagua Yakobo kuwa wake mwenyewe, Israeli kuwa mali yake ya thamani.
The Lord for himself chose Jacob, Israel as his own special treasure.
5 Ninajua ya kuwa Bwana ni mkuu, kwamba Bwana wetu ni mkuu kuliko miungu yote.
For I know that the Lord is great, that our Lord is above all gods.
6 Bwana hufanya lolote apendalo, mbinguni na duniani, katika bahari na vilindi vyake vyote.
All that he wills he does in the heavens and on the earth, in the seas and in all the abysses.
7 Hufanya mawingu kupanda kutoka miisho ya dunia; hupeleka umeme wa radi pamoja na mvua na huleta upepo kutoka ghala zake.
Clouds he brings up from the ends of the earth, lightnings he makes for the rain, wind he brings out of his storehouses.
8 Alimuua mzaliwa wa kwanza wa Misri, mzaliwa wa kwanza wa wanadamu na wanyama.
The firstborn of Egypt he struck, both humans and animals.
9 Alipeleka ishara zake na maajabu katikati yako, ee Misri, dhidi ya Farao na watumishi wake wote.
Signs and wonders he sent into your midst, O Egypt, upon Pharaoh and all his servants.
10 Aliyapiga mataifa mengi, na akaua wafalme wenye nguvu:
Many nations he struck, mighty kings he slew
11 Mfalme Sihoni na Waamori, Ogu mfalme wa Bashani na wafalme wote wa Kanaani:
Sihon, king of the Amorites, Og, king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan.
12 akatoa nchi yao kuwa urithi, urithi kwa watu wake Israeli.
He gave their land for possession, possession to Israel his people.
13 Ee Bwana, jina lako ladumu milele, kumbukumbu za fahari zako, Ee Bwana, kwa vizazi vyote.
Your name, O Lord, is forever; your memorial world without end.
14 Maana Bwana atawathibitisha watu wake, na kuwahurumia watumishi wake.
For the Lord secures right for his people, and takes pity upon his servants.
15 Sanamu za mataifa ni fedha na dhahabu, zilizotengenezwa kwa mikono ya wanadamu.
The idols of heathen are silver made by human hands.
16 Zina vinywa, lakini haziwezi kusema, zina macho, lakini haziwezi kuona;
They have mouths, but cannot speak: they have eyes, but cannot see.
17 zina masikio, lakini haziwezi kusikia, wala hakuna pumzi katika vinywa vyao.
They have ears, but cannot hear: there is no breath in their mouths.
18 Wale wanaozitengeneza watafanana nazo, vivyo hivyo wale wote wanaozitumainia.
Their makers become like them, so do all who trust in them.
19 Ee nyumba ya Israeli, msifuni Bwana; ee nyumba ya Aroni, msifuni Bwana;
House of Israel, praise the Lord: house of Araon, praise the Lord.
20 ee nyumba ya Lawi, msifuni Bwana; ninyi mnaomcha, msifuni Bwana.
House of Levi, praise the Lord: you who fear the Lord, praise the Lord.
21 Msifuni Bwana kutoka Sayuni, msifuni yeye aishiye Yerusalemu. Msifuni Bwana.
Blest be the Lord out of Zion, who lives in Jerusalem. Hallelujah.