< Zaburi 132 >
1 Wimbo wa kwenda juu. Ee Bwana, mkumbuke Daudi na taabu zote alizozistahimili.
A song for pilgrims going up to Jerusalem. Lord, remember David, and all that he went through.
2 Aliapa kiapo kwa Bwana na akaweka nadhiri kwa Yule Mwenye Nguvu wa Yakobo:
He made a promise to the Lord, a vow to the Mighty One of Jacob:
3 “Sitaingia nyumbani mwangu au kwenda kitandani mwangu:
“I will not go home, I will not go to bed,
4 sitaruhusu usingizi katika macho yangu, wala kope zangu kusinzia,
I will not go to sleep, I will not take a nap,
5 mpaka nitakapompatia Bwana mahali, makao kwa ajili ya Yule Mwenye Nguvu wa Yakobo.”
until I find a place where the Lord can live, a home for the Mighty One of Jacob.”
6 Tulisikia habari hii huko Efrathi, tulikutana nayo katika mashamba ya Yaara:
In Ephrathah we received information about the Ark of Agreement, and we found it in fields near Jaar.
7 “Twendeni kwenye makao yake, na tuabudu kwenye kiti cha kuwekea miguu yake;
Let's go to the place where the Lord lives and bow down at his feet in worship.
8 inuka, Ee Bwana, uje mahali pako pa kupumzikia, wewe na Sanduku la nguvu zako.
Come, Lord, and enter your home, together with your Ark of your power.
9 Makuhani wako na wavikwe haki, watakatifu wako na waimbe kwa furaha.”
May your priests wear goodness like clothing; may your faithful people shout for joy.
10 Kwa ajili ya Daudi mtumishi wako, usimkatae mpakwa mafuta wako.
For the sake of your servant David, don't reject the king you have chosen.
11 Bwana alimwapia Daudi kiapo, kiapo cha uhakika ambacho hatakitangua: “Nitamweka mmoja wa wazao wako mwenyewe katika kiti chako cha enzi,
The Lord made a solemn promise to David, one he will never cancel—“I will put one of your descendants on your throne.
12 kama wanao watashika Agano langu na sheria ninazowafundisha, ndipo wana wao watarithi kiti chako cha enzi milele na milele.”
If your sons keep to my agreement and my laws that I will teach them, then their sons will always occupy your throne.”
13 Kwa maana Bwana ameichagua Sayuni, amepaonea shauku pawe maskani yake:
For the Lord has chosen Zion, wanting to make his home there, saying:
14 “Hapa ni mahali pangu pa kupumzika milele na milele; hapa ndipo nitakapoketi nikitawala, kwa sababu nimepaonea shauku:
“This will always be my home; this is where I want to live.
15 Nitambariki kwa kumpa mahitaji tele: nitashibisha maskini wake kwa chakula.
I will provide the people of the city with all they need; I will feed the poor.
16 Nitawavika makuhani wake wokovu, nao watakatifu wake watadumu wakiimba kwa furaha.
I will clothe its priests with salvation; and its faithful people will shout for joy.
17 “Hapa nitamchipushia Daudi pembe, na kuweka taa kwa ajili ya masiya wangu.
I will make the line of David even more powerful. I have prepared a lamp for my chosen king.
18 Adui zake nitawavika aibu, bali taji kichwani pake itangʼaa sana.”
I will humiliate his enemies, but the crown he wears will shine brightly.”