< Zaburi 130 >

1 Wimbo wa kwenda juu. Kutoka vilindini ninakulilia, Ee Bwana.
Пісня сходження. Із глибин кличу я до Тебе, Господи.
2 Ee Bwana, sikia sauti yangu. Masikio yako na yawe masikivu kwa kilio changu unihurumie.
Володарю, почуй же мій голос, нехай схиляться вуха Твої до голосу благання мого!
3 Kama wewe, Ee Bwana, ungeweka kumbukumbu ya dhambi, Ee Bwana, ni nani angeliweza kusimama?
Якщо беззаконня Ти, Господи, пильнуватимеш, хто ж встояти зможе, Владико?
4 Lakini kwako kuna msamaha, kwa hiyo wewe unaogopwa.
Але в Тебе прощення, щоб мали страх [перед Тобою].
5 Namngojea Bwana, nafsi yangu inangojea, katika neno lake naweka tumaini langu.
Я покладаю надію на Господа, надію має душа моя, і на слово Його сподіваюся.
6 Nafsi yangu inamngojea Bwana kuliko walinzi waingojeavyo asubuhi, naam, kuliko walinzi waingojeavyo asubuhi.
Душа моя на Владику чекає більше, ніж сторожа ранку, так, більше, ніж сторожа ранку!
7 Ee Israeli, mtumaini Bwana, maana kwa Bwana kuna upendo usiokoma, na kwake kuna ukombozi kamili.
Нехай Ізраїль сподівається на Господа, адже в Господа милість і велике визволення – у Нього.
8 Yeye mwenyewe ataikomboa Israeli kutoka dhambi zao zote.
І Він визволить Ізраїля від усіх його беззаконь.

< Zaburi 130 >