< Zaburi 130 >

1 Wimbo wa kwenda juu. Kutoka vilindini ninakulilia, Ee Bwana.
Cántico gradual. Desde lo más profundo clamo a Ti, Yahvé,
2 Ee Bwana, sikia sauti yangu. Masikio yako na yawe masikivu kwa kilio changu unihurumie.
Señor, oye mi voz. Estén tus oídos atentos al grito de mi súplica.
3 Kama wewe, Ee Bwana, ungeweka kumbukumbu ya dhambi, Ee Bwana, ni nani angeliweza kusimama?
Si Tú recordaras las iniquidades, oh Yah, Señor ¿quién quedaría en pie?
4 Lakini kwako kuna msamaha, kwa hiyo wewe unaogopwa.
Mas en Ti esta el perdón de los pecados, a fin de que se te venere.
5 Namngojea Bwana, nafsi yangu inangojea, katika neno lake naweka tumaini langu.
Espero en Yahvé, mi alma confía en su palabra. Aguardando está
6 Nafsi yangu inamngojea Bwana kuliko walinzi waingojeavyo asubuhi, naam, kuliko walinzi waingojeavyo asubuhi.
mi alma al Señor, más que los centinelas el alba. Más que los centinelas con la aurora
7 Ee Israeli, mtumaini Bwana, maana kwa Bwana kuna upendo usiokoma, na kwake kuna ukombozi kamili.
cuenta Israel con Yahvé, porque en Yahvé está la misericordia, y con Él copiosa redención.
8 Yeye mwenyewe ataikomboa Israeli kutoka dhambi zao zote.
Y Él mismo redimirá a Israel de todas sus iniquidades.

< Zaburi 130 >