< Zaburi 130 >

1 Wimbo wa kwenda juu. Kutoka vilindini ninakulilia, Ee Bwana.
[A Song of Ascents.] Out of the depths I have cried to you, LORD.
2 Ee Bwana, sikia sauti yangu. Masikio yako na yawe masikivu kwa kilio changu unihurumie.
LORD, hear my voice. Let your ears be attentive to the voice of my petitions.
3 Kama wewe, Ee Bwana, ungeweka kumbukumbu ya dhambi, Ee Bwana, ni nani angeliweza kusimama?
If you, LORD, kept a record of sins, LORD, who could stand?
4 Lakini kwako kuna msamaha, kwa hiyo wewe unaogopwa.
But there is forgiveness with you, so that you may be revered.
5 Namngojea Bwana, nafsi yangu inangojea, katika neno lake naweka tumaini langu.
I wait for the LORD. My soul waits. I hope in his word.
6 Nafsi yangu inamngojea Bwana kuliko walinzi waingojeavyo asubuhi, naam, kuliko walinzi waingojeavyo asubuhi.
My soul longs for the LORD more than watchmen long for the morning; more than watchmen for the morning.
7 Ee Israeli, mtumaini Bwana, maana kwa Bwana kuna upendo usiokoma, na kwake kuna ukombozi kamili.
Israel, hope in the LORD, for with the LORD there is loving kindness. With him is abundant redemption.
8 Yeye mwenyewe ataikomboa Israeli kutoka dhambi zao zote.
He will redeem Israel from all their sins.

< Zaburi 130 >