< Zaburi 130 >

1 Wimbo wa kwenda juu. Kutoka vilindini ninakulilia, Ee Bwana.
A song of degrees. Out of the deepe places haue I called vnto thee, O Lord.
2 Ee Bwana, sikia sauti yangu. Masikio yako na yawe masikivu kwa kilio changu unihurumie.
Lord, heare my voyce: let thine eares attend to the voyce of my prayers.
3 Kama wewe, Ee Bwana, ungeweka kumbukumbu ya dhambi, Ee Bwana, ni nani angeliweza kusimama?
If thou, O Lord, straightly markest iniquities, O Lord, who shall stand?
4 Lakini kwako kuna msamaha, kwa hiyo wewe unaogopwa.
But mercie is with thee, that thou mayest be feared.
5 Namngojea Bwana, nafsi yangu inangojea, katika neno lake naweka tumaini langu.
I haue waited on the Lord: my soule hath waited, and I haue trusted in his worde.
6 Nafsi yangu inamngojea Bwana kuliko walinzi waingojeavyo asubuhi, naam, kuliko walinzi waingojeavyo asubuhi.
My soule waiteth on the Lord more then the morning watch watcheth for the morning.
7 Ee Israeli, mtumaini Bwana, maana kwa Bwana kuna upendo usiokoma, na kwake kuna ukombozi kamili.
Let Israel waite on the Lord: for with the Lord is mercie, and with him is great redemption.
8 Yeye mwenyewe ataikomboa Israeli kutoka dhambi zao zote.
And he shall redeeme Israel from all his iniquities.

< Zaburi 130 >