< Zaburi 129 >

1 Wimbo wa kwenda juu. Wamenionea mno tangu ujana wangu; Israeli na aseme sasa:
Zarándoklás éneke. Sokat szorongattak engem ifjúkorom óta – mondja csak Izraél –
2 wamenionea mno tangu ujana wangu, lakini bado hawajanishinda.
sokat szorongattak engem ifjúkorom óta, még sem bírtak velem!
3 Wakulima wamelima mgongo wangu, na kufanya mifereji yao mirefu.
Hátamon szántottak a szántók, hosszúra húzták barázdájukat.
4 Lakini Bwana ni mwenye haki; amenifungua toka kamba za waovu.
Az Örökkévaló igazságos: szétvágta a gonoszok kötelét.
5 Wale wote waichukiao Sayuni na warudishwe nyuma kwa aibu.
Szégyent valljanak és hátráljanak meg mind a Czión gyűlölői;
6 Wawe kama majani juu ya paa, ambayo hunyauka kabla hayajakua;
legyenek mint a háztetők fűve, mely mielőtt kitépik, elszáradt;
7 kwa hayo mvunaji hawezi kujaza vitanga vyake, wala akusanyaye kujaza mikono yake.
melylyel nem töltötte meg markát az arató, sem ölét a kévekötő,
8 Wale wapitao karibu na wasiseme, “Baraka ya Bwana iwe juu yako; tunakubariki katika jina la Bwana.”
s nem mondták az arra menők: az Örökkévaló áldása reátok! Áldunk titeket az Örökkévaló nevében!

< Zaburi 129 >