< Zaburi 129 >

1 Wimbo wa kwenda juu. Wamenionea mno tangu ujana wangu; Israeli na aseme sasa:
Een bedevaartslied. Van jongs af heeft men wreed mij mishandeld, Mag Israël wel zeggen;
2 wamenionea mno tangu ujana wangu, lakini bado hawajanishinda.
Mij hardvochtig gekweld sinds mijn jeugd, Maar nooit mij gebroken.
3 Wakulima wamelima mgongo wangu, na kufanya mifereji yao mirefu.
Ploegers hebben mijn rug beploegd, En lange voren getrokken;
4 Lakini Bwana ni mwenye haki; amenifungua toka kamba za waovu.
Maar Jahweh bleef trouw: De riemen der bozen sneed Hij stuk.
5 Wale wote waichukiao Sayuni na warudishwe nyuma kwa aibu.
Beschaamd moeten vluchten Alle haters van Sion.
6 Wawe kama majani juu ya paa, ambayo hunyauka kabla hayajakua;
Ze zullen worden als gras op de daken, Dat vóór het opschiet, verdort;
7 kwa hayo mvunaji hawezi kujaza vitanga vyake, wala akusanyaye kujaza mikono yake.
Waarmee geen maaier zijn hand kan vullen, Geen hooier zijn arm.
8 Wale wapitao karibu na wasiseme, “Baraka ya Bwana iwe juu yako; tunakubariki katika jina la Bwana.”
En niemand zal in het voorbijgaan zeggen: "De zegen van Jahweh over u; Wij zegenen u in Jahweh’s Naam!"

< Zaburi 129 >