< Zaburi 129 >

1 Wimbo wa kwenda juu. Wamenionea mno tangu ujana wangu; Israeli na aseme sasa:
Sang til Festrejserne.
2 wamenionea mno tangu ujana wangu, lakini bado hawajanishinda.
De trængte mig haardt fra min Ungdom — saa sige Israel — de trængte mig haardt fra min Ungdom, men kued mig ikke.
3 Wakulima wamelima mgongo wangu, na kufanya mifereji yao mirefu.
Plovmænd pløjed min Ryg, trak lange Furer;
4 Lakini Bwana ni mwenye haki; amenifungua toka kamba za waovu.
retfærdig er HERREN, han overskar de gudløses Reb.
5 Wale wote waichukiao Sayuni na warudishwe nyuma kwa aibu.
Alle, som hader Zion, skal vige med Skam,
6 Wawe kama majani juu ya paa, ambayo hunyauka kabla hayajakua;
blive som Græs paa Tage, der visner, førend det skyder Straa,
7 kwa hayo mvunaji hawezi kujaza vitanga vyake, wala akusanyaye kujaza mikono yake.
og ikke fylder Høstkarlens Haand og Opbinderens Favn;
8 Wale wapitao karibu na wasiseme, “Baraka ya Bwana iwe juu yako; tunakubariki katika jina la Bwana.”
Folk, som gaar forbi, siger ikke: »HERRENS Velsignelse over eder! Vi velsigner eder i HERRENS Navn!«

< Zaburi 129 >