< Zaburi 126 >

1 Wimbo wa kwenda juu. Bwana alipowarejeza mateka Sayuni, tulikuwa kama watu walioota ndoto.
En vallfartssång. När HERREN åter upprättade Sion, då voro vi såsom drömmande.
2 Vinywa vyetu vilijaa kicheko, ndimi zetu zilijaa nyimbo za shangwe. Ndipo iliposemwa miongoni mwa mataifa, “Bwana amewatendea mambo makuu.”
Då blev vår mun uppfylld med löje och vår tunga med jubel; då sade man bland hedningarna: "HERREN har gjort stora ting med dem."
3 Bwana ametutendea mambo makuu, nasi tumejaa furaha.
Ja, HERREN hade gjort stora ting med oss; däröver voro vi glada.
4 Ee Bwana, turejeshee watu wetu waliotekwa, kama vijito katika Negebu.
HERRE, upprätta oss igen, såsom du återför bäckarna i Sydlandet.
5 Wapandao kwa machozi watavuna kwa nyimbo za shangwe.
De som så med tårar skola skörda med jubel.
6 Yeye azichukuaye mbegu zake kwenda kupanda, huku akilia, atarudi kwa nyimbo za shangwe, akichukua miganda ya mavuno yake.
De gå åstad gråtande och bära sitt utsäde; de komma åter med jubel och bära sina kärvar.

< Zaburi 126 >