< Zaburi 126 >
1 Wimbo wa kwenda juu. Bwana alipowarejeza mateka Sayuni, tulikuwa kama watu walioota ndoto.
Canción de las gradas. Cuando el SEÑOR hiciere tornar la cautividad de Sion, seremos como los que sueñan.
2 Vinywa vyetu vilijaa kicheko, ndimi zetu zilijaa nyimbo za shangwe. Ndipo iliposemwa miongoni mwa mataifa, “Bwana amewatendea mambo makuu.”
Entonces nuestra boca se llenará de risa, y nuestra lengua de alabanza; entonces dirán entre los gentiles: Grandes cosas ha hecho el SEÑOR con éstos.
3 Bwana ametutendea mambo makuu, nasi tumejaa furaha.
Grandes cosas ha hecho el SEÑOR con nosotros; estaremos alegres.
4 Ee Bwana, turejeshee watu wetu waliotekwa, kama vijito katika Negebu.
Haz volver nuestra cautividad oh SEÑOR, como los arroyos en el austro.
5 Wapandao kwa machozi watavuna kwa nyimbo za shangwe.
Los que sembraron con lágrimas, con regocijo segarán.
6 Yeye azichukuaye mbegu zake kwenda kupanda, huku akilia, atarudi kwa nyimbo za shangwe, akichukua miganda ya mavuno yake.
Irá andando y llorando el que lleva la preciosa simiente; mas volverá a venir con regocijo, trayendo sus gavillas.