< Zaburi 126 >
1 Wimbo wa kwenda juu. Bwana alipowarejeza mateka Sayuni, tulikuwa kama watu walioota ndoto.
En Jérusalem. Quand le Seigneur ramena les captifs de Sion, nous fûmes comblés de consolations.
2 Vinywa vyetu vilijaa kicheko, ndimi zetu zilijaa nyimbo za shangwe. Ndipo iliposemwa miongoni mwa mataifa, “Bwana amewatendea mambo makuu.”
Alors notre bouche fut remplie de joie, et notre langue d'allégresse; alors les Gentils dirent entre eux: Pour eux le Seigneur a fait de grandes choses.
3 Bwana ametutendea mambo makuu, nasi tumejaa furaha.
Le Seigneur a fait de grandes choses pour nous, et nous en avons été dans la joie.
4 Ee Bwana, turejeshee watu wetu waliotekwa, kama vijito katika Negebu.
Seigneur, ramène nos captifs comme les torrents du Midi.
5 Wapandao kwa machozi watavuna kwa nyimbo za shangwe.
Ceux qui sèment dans les larmes récolteront dans l'allégresse.
6 Yeye azichukuaye mbegu zake kwenda kupanda, huku akilia, atarudi kwa nyimbo za shangwe, akichukua miganda ya mavuno yake.
Ils allaient, ils allaient pleurant, jetant leur semence: ils reviendront dans l'allégresse, apportant leurs gerbes.