< Zaburi 126 >

1 Wimbo wa kwenda juu. Bwana alipowarejeza mateka Sayuni, tulikuwa kama watu walioota ndoto.
Veisu korkeimmassa Kuorissa. Koska Herra päästää Zionin vangit, niin me olemme niinkuin unta näkeväiset.
2 Vinywa vyetu vilijaa kicheko, ndimi zetu zilijaa nyimbo za shangwe. Ndipo iliposemwa miongoni mwa mataifa, “Bwana amewatendea mambo makuu.”
Silloin meidän suumme naurulla täytetään, ja kielemme on täynnä riemua; silloin sanotaan pakanoissa: Herra on suuria heidän kohtaansa tehnyt.
3 Bwana ametutendea mambo makuu, nasi tumejaa furaha.
Herra on suuria tehnyt meidän kohtaamme: siitä me olemme iloiset.
4 Ee Bwana, turejeshee watu wetu waliotekwa, kama vijito katika Negebu.
Herra! käännä meidän vankiutemme, niinkuin virrat etelässä.
5 Wapandao kwa machozi watavuna kwa nyimbo za shangwe.
Jotka kyyneleillä kylvävät, ne ilolla niittävät.
6 Yeye azichukuaye mbegu zake kwenda kupanda, huku akilia, atarudi kwa nyimbo za shangwe, akichukua miganda ya mavuno yake.
He menevät matkaan ja itkevät, ja vievät ulos kalliin siemenen, ja tulevat riemulla, ja tuovat lyhteensä.

< Zaburi 126 >