< Zaburi 122 >

1 Wimbo wa kwenda juu. Wa Daudi. Nilishangilia pamoja na wale walioniambia, “Twende nyumbani ya Bwana.”
Nyanyian ziarah Daud. Aku gembira ketika orang berkata kepadaku, "Mari kita ke Rumah TUHAN!"
2 Ee Yerusalemu, miguu yetu imesimama malangoni mwako.
Sekarang kami sudah tiba di gerbang kota Yerusalem.
3 Yerusalemu imejengwa vyema kama mji ambao umeshikamanishwa pamoja.
Yerusalem yang dibangun sebagai kota tersusun rapi dan indah.
4 Huko ndiko makabila hukwea, makabila ya Bwana, kulisifu jina la Bwana kulingana na maagizo waliopewa Israeli.
Ke sinilah suku-suku bangsa datang, suku-suku bangsa pilihan TUHAN, untuk bersyukur kepada-Nya sesuai dengan perintah-Nya.
5 Huko viti vya enzi vya hukumu hukaa, viti vya enzi vya nyumba ya Daudi.
Di sinilah raja-raja keturunan Daud menghakimi rakyatnya.
6 Omba kwa ajili ya amani ya Yerusalemu: “Wote wakupendao na wawe salama.
Berdoalah bagi kesejahteraan Yerusalem: "Semoga semua orang yang mencintaimu sejahtera.
7 Amani na iwepo ndani ya kuta zako na usalama ndani ya ngome zako.”
Semoga ada damai di dalam wilayahmu, dan ketentraman di dalam benteng-bentengmu."
8 Kwa ajili ya ndugu zangu na marafiki, nitasema, “Amani iwe ndani yako.”
Demi kaum kerabat dan sahabatku aku berkata, "Semoga engkau sejahtera!"
9 Kwa ajili ya nyumba ya Bwana Mungu wetu, nitatafuta mafanikio yako.
Demi Rumah TUHAN, Allah kita, aku berdoa agar engkau bahagia.

< Zaburi 122 >