< Zaburi 122 >

1 Wimbo wa kwenda juu. Wa Daudi. Nilishangilia pamoja na wale walioniambia, “Twende nyumbani ya Bwana.”
A Song of Ascents. David’s. I was glad, when they were saying unto me, Unto the house of Yahweh, let us go!
2 Ee Yerusalemu, miguu yetu imesimama malangoni mwako.
Standing are our feet, within thy gates, O Jerusalem!
3 Yerusalemu imejengwa vyema kama mji ambao umeshikamanishwa pamoja.
Jerusalem! that hath been builded, A true city, all joined together as one:
4 Huko ndiko makabila hukwea, makabila ya Bwana, kulisifu jina la Bwana kulingana na maagizo waliopewa Israeli.
Whither have come up the tribes, The tribes of Yah, A testimony to Israel, To give thanks unto the Name of Yahweh:
5 Huko viti vya enzi vya hukumu hukaa, viti vya enzi vya nyumba ya Daudi.
For there are set—Thrones for justice, Thrones for the house David.
6 Omba kwa ajili ya amani ya Yerusalemu: “Wote wakupendao na wawe salama.
Ask ye for the peace of Jerusalem, They shall prosper, who love thee!
7 Amani na iwepo ndani ya kuta zako na usalama ndani ya ngome zako.”
Peace be within thy walls, prosperity within thy palaces:
8 Kwa ajili ya ndugu zangu na marafiki, nitasema, “Amani iwe ndani yako.”
For the sake of my brethren and friends, Oh, might I speak [saying], Peace be within thee!
9 Kwa ajili ya nyumba ya Bwana Mungu wetu, nitatafuta mafanikio yako.
For the sake of the house of Yahweh our God, will I seek blessing for thee.

< Zaburi 122 >