< Zaburi 122 >

1 Wimbo wa kwenda juu. Wa Daudi. Nilishangilia pamoja na wale walioniambia, “Twende nyumbani ya Bwana.”
A SONG OF THE ASCENTS. BY DAVID. I have rejoiced in those saying to me, “We go to the house of YHWH.”
2 Ee Yerusalemu, miguu yetu imesimama malangoni mwako.
Our feet have been standing in your gates, O Jerusalem!
3 Yerusalemu imejengwa vyema kama mji ambao umeshikamanishwa pamoja.
Jerusalem—the built one—[Is] as a city that is joined to itself together.
4 Huko ndiko makabila hukwea, makabila ya Bwana, kulisifu jina la Bwana kulingana na maagizo waliopewa Israeli.
For there tribes have gone up, Tribes of YAH, companies of Israel, To give thanks to the Name of YHWH.
5 Huko viti vya enzi vya hukumu hukaa, viti vya enzi vya nyumba ya Daudi.
For there thrones of judgment have sat, Thrones of the house of David.
6 Omba kwa ajili ya amani ya Yerusalemu: “Wote wakupendao na wawe salama.
Ask [for] the peace of Jerusalem, Those loving you are at rest.
7 Amani na iwepo ndani ya kuta zako na usalama ndani ya ngome zako.”
Peace is in your bulwark, rest in your high places,
8 Kwa ajili ya ndugu zangu na marafiki, nitasema, “Amani iwe ndani yako.”
For the sake of my brothers and my companions, Please let me speak, “Peace [be] in you.”
9 Kwa ajili ya nyumba ya Bwana Mungu wetu, nitatafuta mafanikio yako.
For the sake of the house of our God YHWH, I seek good for you!

< Zaburi 122 >