< Zaburi 121 >

1 Wimbo wa kwenda juu. Nayainua macho yangu nitazame vilima, msaada wangu utatoka wapi?
Canto dei pellegrinaggi. Io alzo gli occhi ai monti… Donde mi verrà l’aiuto?
2 Msaada wangu hutoka kwa Bwana, Muumba wa mbingu na dunia.
Il mio aiuto vien dall’Eterno che ha fatto il cielo e la terra.
3 Hatauacha mguu wako uteleze, yeye akulindaye hatasinzia,
Egli non permetterà che il tuo piè vacilli; colui che ti protegge non sonnecchierà.
4 hakika, yeye alindaye Israeli hatasinzia wala hatalala usingizi.
Ecco, colui che protegge Israele non sonnecchierà né dormirà.
5 Bwana anakulinda, Bwana ni uvuli wako mkono wako wa kuume,
L’Eterno è colui che ti protegge; l’Eterno è la tua ombra; egli sta alla tua destra.
6 jua halitakudhuru mchana, wala mwezi wakati wa usiku.
Di giorno il sole non ti colpirà, né la luna di notte.
7 Bwana atakukinga na madhara yote, atayalinda maisha yako,
L’Eterno ti proteggerà da ogni male, egli proteggerà l’anima tua.
8 Bwana atakulinda unapoingia na unapotoka, tangu sasa na hata milele.
L’Eterno proteggerà il tuo uscire e il tuo entrare da ora in eterno.

< Zaburi 121 >