< Zaburi 121 >

1 Wimbo wa kwenda juu. Nayainua macho yangu nitazame vilima, msaada wangu utatoka wapi?
Ein Lied für Wallfahrten. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen:
2 Msaada wangu hutoka kwa Bwana, Muumba wa mbingu na dunia.
Meine Hilfe kommt vom HERRN, der Himmel und Erde geschaffen.
3 Hatauacha mguu wako uteleze, yeye akulindaye hatasinzia,
Er wird deinen Fuß nicht wanken lassen; nicht schlummert dein Hüter.
4 hakika, yeye alindaye Israeli hatasinzia wala hatalala usingizi.
Nein, nicht schlummert und nicht schläft der Hüter Israels.
5 Bwana anakulinda, Bwana ni uvuli wako mkono wako wa kuume,
Der HERR ist dein Hüter, der HERR dein Schatten über deiner rechten Hand,
6 jua halitakudhuru mchana, wala mwezi wakati wa usiku.
daß dich bei Tage die Sonne nicht sticht, noch der Mond in der Nacht.
7 Bwana atakukinga na madhara yote, atayalinda maisha yako,
Der HERR behütet dich vor allem Übel, er behütet deine Seele;
8 Bwana atakulinda unapoingia na unapotoka, tangu sasa na hata milele.
der HERR behütet deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit.

< Zaburi 121 >