< Zaburi 121 >
1 Wimbo wa kwenda juu. Nayainua macho yangu nitazame vilima, msaada wangu utatoka wapi?
Ein Lied im höhern Chor. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen von welchen mir Hilfe kommt.
2 Msaada wangu hutoka kwa Bwana, Muumba wa mbingu na dunia.
Meine Hilfe kommt von dem HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.
3 Hatauacha mguu wako uteleze, yeye akulindaye hatasinzia,
Er wird deinen Fuß nicht gleiten lassen; und der dich behütet schläft nicht.
4 hakika, yeye alindaye Israeli hatasinzia wala hatalala usingizi.
Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht.
5 Bwana anakulinda, Bwana ni uvuli wako mkono wako wa kuume,
Der HERR behütet dich; der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand,
6 jua halitakudhuru mchana, wala mwezi wakati wa usiku.
daß dich des Tages die Sonne nicht steche noch der Mond des Nachts.
7 Bwana atakukinga na madhara yote, atayalinda maisha yako,
Der HERR behüte dich vor allem Übel, er behüte deine Seele;
8 Bwana atakulinda unapoingia na unapotoka, tangu sasa na hata milele.
der HERR behüte deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit.