< Zaburi 121 >

1 Wimbo wa kwenda juu. Nayainua macho yangu nitazame vilima, msaada wangu utatoka wapi?
J’ai levé les yeux vers les montagnes, d’où me viendra le secours.
2 Msaada wangu hutoka kwa Bwana, Muumba wa mbingu na dunia.
Mon secours vient du Seigneur, qui a fait le ciel et la terre.
3 Hatauacha mguu wako uteleze, yeye akulindaye hatasinzia,
Qu’il ne permette pas que ton pied soit ébranlé, et qu’il ne s’assoupisse pas, celui qui te garde.
4 hakika, yeye alindaye Israeli hatasinzia wala hatalala usingizi.
Vois, il ne s’assoupira, ni ne dormira, celui qui garde Israël.
5 Bwana anakulinda, Bwana ni uvuli wako mkono wako wa kuume,
C’est le Seigneur qui te garde, c’est le Seigneur qui est ta protection; il est sur ta main droite.
6 jua halitakudhuru mchana, wala mwezi wakati wa usiku.
Pendant le jour, le soleil ne le brûlera pas, ni la lune pendant la nuit.
7 Bwana atakukinga na madhara yote, atayalinda maisha yako,
Le Seigneur te garde de tout mal; que le Seigneur garde ton âme.
8 Bwana atakulinda unapoingia na unapotoka, tangu sasa na hata milele.
Que le Seigneur garde ton entrée et ta sortie, dès ce moment et jusqu’à jamais.

< Zaburi 121 >