< Zaburi 118 >
1 Mshukuruni Bwana, kwa kuwa ni mwema; upendo wake wadumu milele.
Luvutudila Yave matondo bila niandi widi wumboti; luzolo luandi lunzingilanga mu zithangu zioso.
2 Israeli na aseme sasa: “Upendo wake wadumu milele.”
Bika Iseli katuba: luzolo luandi lunzingilanga mu zithangu zioso.
3 Nyumba ya Aroni na iseme sasa: “Upendo wake wadumu milele.”
Bika nzo yi Aloni yituba: luzolo luandi lunzingilanga mu zithangu zioso.
4 Wote wamchao Bwana na waseme sasa: “Upendo wake wadumu milele.”
Bika bobo beti kinzika Yave batuba; luzolo luandi lunzingilanga mu zithangu zioso.
5 Wakati wa maumivu yangu makuu nilimlilia Bwana, naye akanijibu kwa kuniweka huru.
Ku tsi ziphasi ziama, ndiyamikina kuidi Yave, ayi wuphana mvutu bu kaphuandisa mu kiphuanza.
6 Bwana yuko pamoja nami, sitaogopa. Mwanadamu anaweza kunitenda nini?
Yave widi ku ndambuꞌama, ndilendi mona tsisi ko. Buna mutu mbi kalenda ku phanga e?
7 Bwana yuko pamoja nami, yeye ni msaidizi wangu. Nitawatazama adui zangu wakiwa wameshindwa.
Yave widi ku ndambuꞌama, niandi nsadisi ama; buna ndiela nunga mu tala bambeni ziama.
8 Ni bora kumkimbilia Bwana kuliko kumtumainia mwanadamu.
Bulutidi mboti mu suaminanga mu Yave viokila mu tula diana mu mutu.
9 Ni bora kumkimbilia Bwana kuliko kuwatumainia wakuu.
Bulutidi mboti mu suaminanga mu Yave viokila mu tula diana mu bana ba mintinu.
10 Mataifa yote yalinizunguka, lakini kwa jina la Bwana naliwakatilia mbali.
Makanda moso manzungidila vayi mu dizina di Yave, ndilembo babungi.
11 Walinizunguka pande zote, lakini kwa jina la Bwana naliwakatilia mbali.
Mawu manzungidila, ku ndambu ka ndambu vayi mu dizina di Yave, ndilembo babungi.
12 Walinizunguka kama kundi la nyuki, lakini walikufa haraka kama miiba iteketeayo; kwa jina la Bwana naliwakatilia mbali.
Mawu manzungidila banga ziniosi, vayi zifuidi mu nsualu banga zitsendi zinlema mbazu; mu dizina di Yave, ndilembo babungi
13 Nilisukumwa nyuma karibu kuanguka, lakini Bwana alinisaidia.
Bandunguna ku mbusa muingi ndibua vayi Yave wutsadisa.
14 Bwana ni nguvu yangu na wimbo wangu, yeye amefanyika wokovu wangu.
Yave niandi zingolo ziama ayi nkungꞌama; niandi wuyika phulusu ama.
15 Sauti za shangwe na ushindi zinavuma hemani mwa wenye haki: “Mkono wa kuume wa Bwana umetenda mambo makuu!
Yamikina ku khini ayi ku ndungunu kulembo wakana mu zinzo zi ngoto zi batu basonga: koko ku lubakala ku Yave kuvanga mambu ma lulendo.
16 Mkono wa kuume wa Bwana umeinuliwa juu, mkono wa kuume wa Bwana umetenda mambo makuu!”
Koko ku lubakala ku Yave kuidi ku zangama ngolo; koko ku lubakala ku Yave kuvanga mambu ma lulendo.
17 Sitakufa, bali nitaishi, nami nitatangaza yale Bwana aliyoyatenda.
Ndilendi fua ko vayi ndiela zinga ayi ndiela yamikisa momo Yave kavanga.
18 Bwana ameniadhibu vikali, lakini hakuniacha nife.
Yave wuphana thumbudulu mu kingolo; vayi kasia kundiekula ko mu lufua.
19 Nifungulie malango ya haki, nami nitaingia na kumshukuru Bwana.
Nzibudila mielo mi busonga, ndiela kota ayi ndiela vutudila Yave matondo.
20 Hili ni lango la Bwana ambalo wenye haki wanaweza kuliingia.
Wawu, wawu muelo wu Yave, vawu basonga bafueti kotila.
21 Nitakushukuru, kwa kuwa ulinijibu, umekuwa wokovu wangu.
Ndiela kuvutudila matondo bila ngeyo wuphana mvutu wuyika phulusu ama.
22 Jiwe walilolikataa waashi, limekuwa jiwe kuu la pembeni.
Ditadi diloza mintungi diyika ditadi dilutidi mfunu va fuma ki nzo.
23 Bwana ametenda hili, nalo ni la kushangaza machoni petu.
Yave wuvanga diambu diodi ayi didi diambu ditsiminanga va meso meto.
24 Hii ndiyo siku Bwana aliyoifanya, tushangilie na kufurahi ndani yake.
Kiaki kiawu lumbu kivanga Yave, bika tumona khini ayi tuyangalala mu lumbu beni.
25 Ee Bwana, tuokoe, Ee Bwana, utujalie mafanikio.
A Yave, wutuvukisa! A Yave, wutusadisa tuluta kuenda ku ntuala.
26 Heri yule ajaye kwa jina la Bwana. Kutoka nyumba ya Bwana tunakubariki.
Bika kasakumunu mutu wowo wunkuizila mu dizina di Yave; tona ku nzo Yave, tulembo kulusakumuna.
27 Bwana ndiye Mungu, naye ametuangazia nuru yake. Mkiwa na matawi mkononi, unganeni kwenye maandamano ya sikukuu hadi kwenye pembe za madhabahu.
Yave niandi Nzambi ayi niandi wutukienzula; ayi mangiemvo mu mioko, lukota mu ntanda; nate ku ziphoka zi diziku dimvikulungu makabu.
28 Wewe ni Mungu wangu, nitakushukuru, wewe ni Mungu wangu, nitakutukuza.
Ngeyo Nzambi ama ayi ndiela kuvutudila matondo. Ngeyo Nzambi ama ayi ndiela kuyayisa.
29 Mshukuruni Bwana kwa kuwa ni mwema; upendo wake wadumu milele.
Luvutudila Yave matondo bila niandi widi wumboti, bila luzolo luandi lunzingilanga mu zithangu zioso.