< Zaburi 118 >
1 Mshukuruni Bwana, kwa kuwa ni mwema; upendo wake wadumu milele.
Aduceți mulțumiri DOMNULUI, pentru că este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
2 Israeli na aseme sasa: “Upendo wake wadumu milele.”
Să spună Israel acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
3 Nyumba ya Aroni na iseme sasa: “Upendo wake wadumu milele.”
Să spună casa lui Aaron acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
4 Wote wamchao Bwana na waseme sasa: “Upendo wake wadumu milele.”
Să spună cei ce se tem de DOMNUL acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
5 Wakati wa maumivu yangu makuu nilimlilia Bwana, naye akanijibu kwa kuniweka huru.
În strâmtorare am chemat pe DOMNUL; DOMNUL mi-a răspuns și m-a așezat la loc larg.
6 Bwana yuko pamoja nami, sitaogopa. Mwanadamu anaweza kunitenda nini?
DOMNUL este de partea mea; nu mă voi teme; ce îmi poate face omul?
7 Bwana yuko pamoja nami, yeye ni msaidizi wangu. Nitawatazama adui zangu wakiwa wameshindwa.
DOMNUL îmi ține partea cu cei ce mă ajută, de aceea îmi voi vedea dorința împlinită asupra celor ce mă urăsc.
8 Ni bora kumkimbilia Bwana kuliko kumtumainia mwanadamu.
Este mai bine a te încrede în DOMNUL, decât a-ți pune încrederea în om.
9 Ni bora kumkimbilia Bwana kuliko kuwatumainia wakuu.
Este mai bine a te încrede în DOMNUL, decât a-ți pune încrederea în prinți.
10 Mataifa yote yalinizunguka, lakini kwa jina la Bwana naliwakatilia mbali.
Toate națiunile m-au încercuit, dar în numele DOMNULUI le voi nimici.
11 Walinizunguka pande zote, lakini kwa jina la Bwana naliwakatilia mbali.
M-au încercuit; da, m-au încercuit, dar în numele DOMNULUI le voi nimici.
12 Walinizunguka kama kundi la nyuki, lakini walikufa haraka kama miiba iteketeayo; kwa jina la Bwana naliwakatilia mbali.
M-au încercuit ca niște albine; sunt stinse ca focul de spini, pentru că în numele DOMNULUI le voi nimici.
13 Nilisukumwa nyuma karibu kuanguka, lakini Bwana alinisaidia.
Tu m-ai împins cu asprime ca să cad, dar DOMNUL m-a ajutat.
14 Bwana ni nguvu yangu na wimbo wangu, yeye amefanyika wokovu wangu.
DOMNUL este puterea și cântarea mea și a devenit salvarea mea.
15 Sauti za shangwe na ushindi zinavuma hemani mwa wenye haki: “Mkono wa kuume wa Bwana umetenda mambo makuu!
Vocea bucuriei și a salvării este în corturile celor drepți, dreapta DOMNULUI lucrează vitejește.
16 Mkono wa kuume wa Bwana umeinuliwa juu, mkono wa kuume wa Bwana umetenda mambo makuu!”
Dreapta DOMNULUI este înălțată, dreapta DOMNULUI lucrează vitejește.
17 Sitakufa, bali nitaishi, nami nitatangaza yale Bwana aliyoyatenda.
Nu voi muri, ci voi trăi și voi vesti lucrările DOMNULUI.
18 Bwana ameniadhibu vikali, lakini hakuniacha nife.
DOMNUL m-a disciplinat cu asprime, dar nu m-a dat morții.
19 Nifungulie malango ya haki, nami nitaingia na kumshukuru Bwana.
Deschideți-mi porțile dreptății, voi intra pe ele și voi lăuda pe DOMNUL,
20 Hili ni lango la Bwana ambalo wenye haki wanaweza kuliingia.
Această poartă a DOMNULUI, pe care cei drepți vor intra.
21 Nitakushukuru, kwa kuwa ulinijibu, umekuwa wokovu wangu.
Te voi lăuda, căci m-ai ascultat și ai devenit salvarea mea.
22 Jiwe walilolikataa waashi, limekuwa jiwe kuu la pembeni.
Piatra pe care zidarii au respins-o a devenit capul colțului temeliei.
23 Bwana ametenda hili, nalo ni la kushangaza machoni petu.
DOMNUL a făcut aceasta; și este minunat în ochii noștri.
24 Hii ndiyo siku Bwana aliyoifanya, tushangilie na kufurahi ndani yake.
Aceasta este ziua pe care DOMNUL a făcut-o; ne vom bucura și ne vom veseli în ea.
25 Ee Bwana, tuokoe, Ee Bwana, utujalie mafanikio.
Salvează acum, te implor, DOAMNE; DOAMNE, te implor, trimite acum prosperitate.
26 Heri yule ajaye kwa jina la Bwana. Kutoka nyumba ya Bwana tunakubariki.
Binecuvântat fie cel ce vine în numele DOMNULUI; v-am binecuvântat din casa DOMNULUI.
27 Bwana ndiye Mungu, naye ametuangazia nuru yake. Mkiwa na matawi mkononi, unganeni kwenye maandamano ya sikukuu hadi kwenye pembe za madhabahu.
Dumnezeu este DOMNUL, care ne-a arătat lumină; legați sacrificiul cu frânghii, de coarnele altarului.
28 Wewe ni Mungu wangu, nitakushukuru, wewe ni Mungu wangu, nitakutukuza.
Tu ești Dumnezeul meu și te voi lăuda, ești Dumnezeul meu, te voi înălța.
29 Mshukuruni Bwana kwa kuwa ni mwema; upendo wake wadumu milele.
Aduceți mulțumiri DOMNULUI, că este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.