< Zaburi 118 >

1 Mshukuruni Bwana, kwa kuwa ni mwema; upendo wake wadumu milele.
Prisa Herren, for han er god, for æveleg varer hans miskunn!
2 Israeli na aseme sasa: “Upendo wake wadumu milele.”
Israel segje: «Æveleg varer hans miskunn!»
3 Nyumba ya Aroni na iseme sasa: “Upendo wake wadumu milele.”
Arons hus segje: «Æveleg varer hans miskunn!»
4 Wote wamchao Bwana na waseme sasa: “Upendo wake wadumu milele.”
Dei som ottast Herren, segje: «Æveleg varer hans miskunn!»
5 Wakati wa maumivu yangu makuu nilimlilia Bwana, naye akanijibu kwa kuniweka huru.
Ut or trengsla ropa eg på Herren, Herren svara meg og førde meg ut i det frie.
6 Bwana yuko pamoja nami, sitaogopa. Mwanadamu anaweza kunitenda nini?
Herren er med meg, eg ræddast inkje, kva kann menneskje gjera meg?
7 Bwana yuko pamoja nami, yeye ni msaidizi wangu. Nitawatazama adui zangu wakiwa wameshindwa.
Herren er med meg og hjelper meg, og eg skal sjå med lyst på deim som hatar meg.
8 Ni bora kumkimbilia Bwana kuliko kumtumainia mwanadamu.
Det er betre å fly til Herren enn å lita på menneskje.
9 Ni bora kumkimbilia Bwana kuliko kuwatumainia wakuu.
Det er betre å fly til Herren enn å lita på hovdingar.
10 Mataifa yote yalinizunguka, lakini kwa jina la Bwana naliwakatilia mbali.
Alle heidningar kringset meg; i Herrens namn skal eg hogga deim ned.
11 Walinizunguka pande zote, lakini kwa jina la Bwana naliwakatilia mbali.
Dei kringset, ja, kringrenner meg; i Herrens namn skal eg hogga deim ned.
12 Walinizunguka kama kundi la nyuki, lakini walikufa haraka kama miiba iteketeayo; kwa jina la Bwana naliwakatilia mbali.
Dei kringset meg som bior; dei sloknar som eld i klunger, i Herrens namn skal eg hogga deim ned.
13 Nilisukumwa nyuma karibu kuanguka, lakini Bwana alinisaidia.
Hardt støytte du meg, at eg skulde falla; men Herren hjelpte meg.
14 Bwana ni nguvu yangu na wimbo wangu, yeye amefanyika wokovu wangu.
Min styrke og lovsong er Herren, og han vart meg til frelsa.
15 Sauti za shangwe na ushindi zinavuma hemani mwa wenye haki: “Mkono wa kuume wa Bwana umetenda mambo makuu!
Rop av fagnad og frelsa er å høyra i tjeldi åt dei rettferdige; Herrens høgre hand gjer storverk.
16 Mkono wa kuume wa Bwana umeinuliwa juu, mkono wa kuume wa Bwana umetenda mambo makuu!”
Herrens høgre hand upphøgjer, Herrens høgre hand gjer storverk.
17 Sitakufa, bali nitaishi, nami nitatangaza yale Bwana aliyoyatenda.
Eg skal ikkje døy, men liva og fortelja Herrens gjerningar.
18 Bwana ameniadhibu vikali, lakini hakuniacha nife.
Hardt tukta Herren meg, men til dauden gav han meg ikkje.
19 Nifungulie malango ya haki, nami nitaingia na kumshukuru Bwana.
Lat upp for meg rettferds portar! Eg vil ganga inn gjenom deim, eg vil prisa Herren.
20 Hili ni lango la Bwana ambalo wenye haki wanaweza kuliingia.
Dette er Herrens port, dei rettferdige skal ganga der.
21 Nitakushukuru, kwa kuwa ulinijibu, umekuwa wokovu wangu.
Eg takkar deg av di du svara meg og vart meg til frelsa.
22 Jiwe walilolikataa waashi, limekuwa jiwe kuu la pembeni.
Den steinen som bygningsmennerne skaut ut, hev vorte ein hyrnestein.
23 Bwana ametenda hili, nalo ni la kushangaza machoni petu.
Frå Herren er det kome, dette, det er underlegt for våre augo.
24 Hii ndiyo siku Bwana aliyoifanya, tushangilie na kufurahi ndani yake.
Dette er dagen som Herren hev gjort, lat oss fegnast og gleda oss no!
25 Ee Bwana, tuokoe, Ee Bwana, utujalie mafanikio.
Å Herre, frels då! Å Herre, lat det då lukkast!
26 Heri yule ajaye kwa jina la Bwana. Kutoka nyumba ya Bwana tunakubariki.
Velsigna vere den som kjem i Herrens namn! Me velsignar dykk frå Herrens hus.
27 Bwana ndiye Mungu, naye ametuangazia nuru yake. Mkiwa na matawi mkononi, unganeni kwenye maandamano ya sikukuu hadi kwenye pembe za madhabahu.
Herren er Gud, og han let det verta ljost for oss. Bitt høgtidsofferet med reip alt inn til horni på altaret!
28 Wewe ni Mungu wangu, nitakushukuru, wewe ni Mungu wangu, nitakutukuza.
Min Gud er du, og eg vil prisa deg, min Gud, eg vil upphøgja deg.
29 Mshukuruni Bwana kwa kuwa ni mwema; upendo wake wadumu milele.
Prisa Herren, for han er god, for æveleg varer hans miskunn!

< Zaburi 118 >