< Zaburi 118 >
1 Mshukuruni Bwana, kwa kuwa ni mwema; upendo wake wadumu milele.
Fè lwanj Seyè a paske li bon. Li p'ap janm sispann renmen nou!
2 Israeli na aseme sasa: “Upendo wake wadumu milele.”
Se pou pèp Izrayèl la di: -Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
3 Nyumba ya Aroni na iseme sasa: “Upendo wake wadumu milele.”
Se pou prèt k'ap sèvi Bondye yo di: -Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
4 Wote wamchao Bwana na waseme sasa: “Upendo wake wadumu milele.”
Se pou tout moun ki gen krentif pou Bondye di: -Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
5 Wakati wa maumivu yangu makuu nilimlilia Bwana, naye akanijibu kwa kuniweka huru.
Nan tray mwen te ye a, mwen rele Seyè a, li reponn mwen, li delivre m'.
6 Bwana yuko pamoja nami, sitaogopa. Mwanadamu anaweza kunitenda nini?
Seyè a pou mwen, mwen pa pè anyen. Kisa moun ka fè m'?
7 Bwana yuko pamoja nami, yeye ni msaidizi wangu. Nitawatazama adui zangu wakiwa wameshindwa.
Se Seyè a k'ap ede mwen. Se konsa m'ap kanpe gade moun ki rayi m' yo.
8 Ni bora kumkimbilia Bwana kuliko kumtumainia mwanadamu.
Pito yon moun chache pwoteksyon anba zèl Seyè a pase pou l' mete konfyans li nan moun.
9 Ni bora kumkimbilia Bwana kuliko kuwatumainia wakuu.
Pito yon moun chache pwoteksyon anba zèl Seyè a pase pou l' konte sou chèf.
10 Mataifa yote yalinizunguka, lakini kwa jina la Bwana naliwakatilia mbali.
Tout nasyon yo te sènen m', Men, avèk pouvwa Seyè a, mwen kraze yo nèt.
11 Walinizunguka pande zote, lakini kwa jina la Bwana naliwakatilia mbali.
Yo te sènen m', yo te kwense m'. Men, avèk pouvwa Seyè a, mwen kraze yo nèt.
12 Walinizunguka kama kundi la nyuki, lakini walikufa haraka kama miiba iteketeayo; kwa jina la Bwana naliwakatilia mbali.
Yo te kouvri m' tankou myèl. Men, yo mouri tankou dife nan pay. Avèk pouvwa Seyè a, mwen kraze yo nèt.
13 Nilisukumwa nyuma karibu kuanguka, lakini Bwana alinisaidia.
Yo te ban m' yon bourad pou fè m' tonbe. Men, Seyè a te pote m' sekou.
14 Bwana ni nguvu yangu na wimbo wangu, yeye amefanyika wokovu wangu.
Se Seyè a ki tout fòs mwen, se pou li m'ap chante. Se li menm ki delivre m'.
15 Sauti za shangwe na ushindi zinavuma hemani mwa wenye haki: “Mkono wa kuume wa Bwana umetenda mambo makuu!
Tande jan moun k'ap mache dwat devan Bondye yo ap rele anndan lakay yo, sitèlman yo kontan! Yo genyen batay la, yo delivre. Seyè a fè bèl bagay avèk pouvwa li.
16 Mkono wa kuume wa Bwana umeinuliwa juu, mkono wa kuume wa Bwana umetenda mambo makuu!”
Pouvwa Seyè a se yon pakèt afè. Seyè a fè bèl bagay ak pouvwa li.
17 Sitakufa, bali nitaishi, nami nitatangaza yale Bwana aliyoyatenda.
Non, mwen p'ap mouri. M'a viv! M'a rakonte sa Seyè a fè pou mwen.
18 Bwana ameniadhibu vikali, lakini hakuniacha nife.
Li te pini m' byen pini. Men, li pa t' touye m'.
19 Nifungulie malango ya haki, nami nitaingia na kumshukuru Bwana.
Louvri pòt kay Bondye ki fè m' jistis la pou m' antre, pou m' di Seyè a mèsi.
20 Hili ni lango la Bwana ambalo wenye haki wanaweza kuliingia.
Men pòt kay Seyè a! Se moun ki mache dwat devan l' sèlman ki ka pase ladan l'.
21 Nitakushukuru, kwa kuwa ulinijibu, umekuwa wokovu wangu.
Seyè, m'ap di ou mèsi paske ou te koute m', paske se ou menm ki delivre m'.
22 Jiwe walilolikataa waashi, limekuwa jiwe kuu la pembeni.
Wòch moun ki t'ap bati yo te voye jete a, se li menm ki tounen wòch ki kenbe kay la.
23 Bwana ametenda hili, nalo ni la kushangaza machoni petu.
Sa se travay Seyè a menm! Se bèl bagay pou nou wè sa!
24 Hii ndiyo siku Bwana aliyoifanya, tushangilie na kufurahi ndani yake.
Ala yon bèl jounen Seyè a ban nou! Ann pase jounen an ap fè fèt, ann fè kè nou kontan!
25 Ee Bwana, tuokoe, Ee Bwana, utujalie mafanikio.
Aa! Seyè! Tanpri, delivre nou! Tanpri, fè nou reyisi nan tou sa n'ap fè!
26 Heri yule ajaye kwa jina la Bwana. Kutoka nyumba ya Bwana tunakubariki.
Benediksyon pou moun ki vini nan non Seyè a! Nou menm ki nan kay Seyè a, n'ap beni nou.
27 Bwana ndiye Mungu, naye ametuangazia nuru yake. Mkiwa na matawi mkononi, unganeni kwenye maandamano ya sikukuu hadi kwenye pembe za madhabahu.
Seyè a se Bondye li ye. Li wete nou nan fènwa kote nou te ye a. Avèk branch bwa nan men nou, ranje nou pou nou fè tout tou lotèl la.
28 Wewe ni Mungu wangu, nitakushukuru, wewe ni Mungu wangu, nitakutukuza.
Se ou ki Bondye mwen, m'ap di ou mèsi. Bondye mwen, m'ap di jan ou gen pouvwa!
29 Mshukuruni Bwana kwa kuwa ni mwema; upendo wake wadumu milele.
Fè lwanj Seyè a paske li bon. Li p'ap janm sispann renmen nou!