< Zaburi 118 >

1 Mshukuruni Bwana, kwa kuwa ni mwema; upendo wake wadumu milele.
Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age [is] His kindness.
2 Israeli na aseme sasa: “Upendo wake wadumu milele.”
I pray you, let Israel say, That, to the age [is] His kindness.
3 Nyumba ya Aroni na iseme sasa: “Upendo wake wadumu milele.”
I pray you, let the house of Aaron say, That, to the age [is] His kindness.
4 Wote wamchao Bwana na waseme sasa: “Upendo wake wadumu milele.”
I pray you, let those fearing Jehovah say, That, to the age [is] His kindness.
5 Wakati wa maumivu yangu makuu nilimlilia Bwana, naye akanijibu kwa kuniweka huru.
From the straitness I called Jah, Jah answered me in a broad place.
6 Bwana yuko pamoja nami, sitaogopa. Mwanadamu anaweza kunitenda nini?
Jehovah [is] for me, I do not fear what man doth to me.
7 Bwana yuko pamoja nami, yeye ni msaidizi wangu. Nitawatazama adui zangu wakiwa wameshindwa.
Jehovah [is] for me among my helpers, And I — I look on those hating me.
8 Ni bora kumkimbilia Bwana kuliko kumtumainia mwanadamu.
Better to take refuge in Jehovah than to trust in man,
9 Ni bora kumkimbilia Bwana kuliko kuwatumainia wakuu.
Better to take refuge in Jehovah, Than to trust in princes.
10 Mataifa yote yalinizunguka, lakini kwa jina la Bwana naliwakatilia mbali.
All nations have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
11 Walinizunguka pande zote, lakini kwa jina la Bwana naliwakatilia mbali.
They have compassed me about, Yea, they have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
12 Walinizunguka kama kundi la nyuki, lakini walikufa haraka kama miiba iteketeayo; kwa jina la Bwana naliwakatilia mbali.
They compassed me about as bees, They have been extinguished as a fire of thorns, In the name of Jehovah I surely cut them off.
13 Nilisukumwa nyuma karibu kuanguka, lakini Bwana alinisaidia.
Thou hast sorely thrust me to fall, And Jehovah hath helped me.
14 Bwana ni nguvu yangu na wimbo wangu, yeye amefanyika wokovu wangu.
My strength and song [is] Jah, And He is to me for salvation.
15 Sauti za shangwe na ushindi zinavuma hemani mwa wenye haki: “Mkono wa kuume wa Bwana umetenda mambo makuu!
A voice of singing and salvation, [Is] in the tents of the righteous, The right hand of Jehovah is doing valiantly.
16 Mkono wa kuume wa Bwana umeinuliwa juu, mkono wa kuume wa Bwana umetenda mambo makuu!”
The right hand of Jehovah is exalted, The right hand of Jehovah is doing valiantly.
17 Sitakufa, bali nitaishi, nami nitatangaza yale Bwana aliyoyatenda.
I do not die, but live, And recount the works of Jah,
18 Bwana ameniadhibu vikali, lakini hakuniacha nife.
Jah hath sorely chastened me, And to death hath not given me up.
19 Nifungulie malango ya haki, nami nitaingia na kumshukuru Bwana.
Open ye to me gates of righteousness, I enter into them — I thank Jah.
20 Hili ni lango la Bwana ambalo wenye haki wanaweza kuliingia.
This [is] the gate to Jehovah, The righteous enter into it.
21 Nitakushukuru, kwa kuwa ulinijibu, umekuwa wokovu wangu.
I thank Thee, for Thou hast answered me, And art to me for salvation.
22 Jiwe walilolikataa waashi, limekuwa jiwe kuu la pembeni.
A stone the builders refused Hath become head of a corner.
23 Bwana ametenda hili, nalo ni la kushangaza machoni petu.
From Jehovah hath this been, It [is] wonderful in our eyes,
24 Hii ndiyo siku Bwana aliyoifanya, tushangilie na kufurahi ndani yake.
This [is] the day Jehovah hath made, We rejoice and are glad in it.
25 Ee Bwana, tuokoe, Ee Bwana, utujalie mafanikio.
I beseech Thee, O Jehovah, save, I pray Thee, I beseech Thee, O Jehovah, prosper, I pray Thee.
26 Heri yule ajaye kwa jina la Bwana. Kutoka nyumba ya Bwana tunakubariki.
Blessed [is] he who is coming In the name of Jehovah, We blessed you from the house of Jehovah,
27 Bwana ndiye Mungu, naye ametuangazia nuru yake. Mkiwa na matawi mkononi, unganeni kwenye maandamano ya sikukuu hadi kwenye pembe za madhabahu.
God [is] Jehovah, and He giveth to us light, Direct ye the festal-sacrifice with cords, Unto the horns of the altar.
28 Wewe ni Mungu wangu, nitakushukuru, wewe ni Mungu wangu, nitakutukuza.
My God Thou [art], and I confess Thee, My God, I exalt Thee.
29 Mshukuruni Bwana kwa kuwa ni mwema; upendo wake wadumu milele.
Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age, [is] His kindness!

< Zaburi 118 >