< Zaburi 118 >

1 Mshukuruni Bwana, kwa kuwa ni mwema; upendo wake wadumu milele.
O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.
2 Israeli na aseme sasa: “Upendo wake wadumu milele.”
Let Israel now say, that his mercy is unchanging for ever.
3 Nyumba ya Aroni na iseme sasa: “Upendo wake wadumu milele.”
Let the house of Aaron now say, that his mercy is unchanging for ever.
4 Wote wamchao Bwana na waseme sasa: “Upendo wake wadumu milele.”
Let all worshippers of the Lord now say, that his mercy is unchanging for ever.
5 Wakati wa maumivu yangu makuu nilimlilia Bwana, naye akanijibu kwa kuniweka huru.
I made my prayer to the Lord in my trouble: and the Lord gave me an answer, and put me in a wide place.
6 Bwana yuko pamoja nami, sitaogopa. Mwanadamu anaweza kunitenda nini?
The Lord is on my side; I will have no fear: what is man able to do to me?
7 Bwana yuko pamoja nami, yeye ni msaidizi wangu. Nitawatazama adui zangu wakiwa wameshindwa.
The Lord is my great helper: I will see my desire against my haters.
8 Ni bora kumkimbilia Bwana kuliko kumtumainia mwanadamu.
It is better to have faith in the Lord than to put one's hope in man.
9 Ni bora kumkimbilia Bwana kuliko kuwatumainia wakuu.
It is better to have faith in the Lord than to put one's hope in rulers.
10 Mataifa yote yalinizunguka, lakini kwa jina la Bwana naliwakatilia mbali.
All the nations have come round me; but in the name of the Lord I will have them cut down.
11 Walinizunguka pande zote, lakini kwa jina la Bwana naliwakatilia mbali.
They are round me, yes, they are all about me; but in the name of the Lord I will have them cut down.
12 Walinizunguka kama kundi la nyuki, lakini walikufa haraka kama miiba iteketeayo; kwa jina la Bwana naliwakatilia mbali.
They are round me like bees; but they are put out like a fire among thorns; for in the name of the Lord I will have them cut down.
13 Nilisukumwa nyuma karibu kuanguka, lakini Bwana alinisaidia.
I have been hard pushed by you, so that I might have a fall: but the Lord was my helper.
14 Bwana ni nguvu yangu na wimbo wangu, yeye amefanyika wokovu wangu.
The Lord is my strength and my song; he has become my salvation.
15 Sauti za shangwe na ushindi zinavuma hemani mwa wenye haki: “Mkono wa kuume wa Bwana umetenda mambo makuu!
The sound of joy and salvation is in the tents of the upright; the right hand of the Lord does works of power.
16 Mkono wa kuume wa Bwana umeinuliwa juu, mkono wa kuume wa Bwana umetenda mambo makuu!”
The right hand of the Lord is lifted up; the right hand of the Lord does works of power.
17 Sitakufa, bali nitaishi, nami nitatangaza yale Bwana aliyoyatenda.
Life and not death will be my part, and I will give out the story of the works of the Lord.
18 Bwana ameniadhibu vikali, lakini hakuniacha nife.
The hand of Jah has been hard on me; but he has not given me up to death.
19 Nifungulie malango ya haki, nami nitaingia na kumshukuru Bwana.
Let the doors of righteousness be open to me; I will go in and give praise to the Lord.
20 Hili ni lango la Bwana ambalo wenye haki wanaweza kuliingia.
This is the door of the Lord's house; the workers of righteousness will go in through it.
21 Nitakushukuru, kwa kuwa ulinijibu, umekuwa wokovu wangu.
I will give you praise, for you have given me an answer, and have become my salvation.
22 Jiwe walilolikataa waashi, limekuwa jiwe kuu la pembeni.
The stone which the builders put on one side has become the chief stone of the building.
23 Bwana ametenda hili, nalo ni la kushangaza machoni petu.
This is the Lord's doing; it is a wonder in our eyes.
24 Hii ndiyo siku Bwana aliyoifanya, tushangilie na kufurahi ndani yake.
This is the day which the Lord has made; we will be full of joy and delight in it.
25 Ee Bwana, tuokoe, Ee Bwana, utujalie mafanikio.
Send salvation now, O Lord; Lord, send us your blessing.
26 Heri yule ajaye kwa jina la Bwana. Kutoka nyumba ya Bwana tunakubariki.
A blessing be on him who comes in the name of the Lord; we give you blessing from the house of the Lord.
27 Bwana ndiye Mungu, naye ametuangazia nuru yake. Mkiwa na matawi mkononi, unganeni kwenye maandamano ya sikukuu hadi kwenye pembe za madhabahu.
The Lord is God, and he has given us light; let the holy dance be ordered with branches, even up to the horns of the altar.
28 Wewe ni Mungu wangu, nitakushukuru, wewe ni Mungu wangu, nitakutukuza.
You are my God, and I will give you praise; my God, and I will give honour to your name.
29 Mshukuruni Bwana kwa kuwa ni mwema; upendo wake wadumu milele.
O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.

< Zaburi 118 >