< Zaburi 118 >
1 Mshukuruni Bwana, kwa kuwa ni mwema; upendo wake wadumu milele.
O nae gracias si Jeova; sa güiya mauleg: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
2 Israeli na aseme sasa: “Upendo wake wadumu milele.”
Polo ya si Israel ilegña pago, na y minaaseña gagaegue para taejinecog.
3 Nyumba ya Aroni na iseme sasa: “Upendo wake wadumu milele.”
Polo ya y guima Aaron ilegña pago, na y minaaseña gagaegue para taejinecog.
4 Wote wamchao Bwana na waseme sasa: “Upendo wake wadumu milele.”
Polo ya ayo sija y manmaañao pago as Jeova ilegñija, na minaaseña gagaegue para taejinecog.
5 Wakati wa maumivu yangu makuu nilimlilia Bwana, naye akanijibu kwa kuniweka huru.
Juagang si Jeova gui chinatsagaco: ya si Jeova umopeyo, yan japoloyo güi dangculo na sagayan.
6 Bwana yuko pamoja nami, sitaogopa. Mwanadamu anaweza kunitenda nini?
Si Jeova para guajo; ya ti jumaañao: jafa siña y taotao ufatinas guiya guajo.
7 Bwana yuko pamoja nami, yeye ni msaidizi wangu. Nitawatazama adui zangu wakiwa wameshindwa.
Si Jeova para guajo gui entalo güije sija y umayuyudayo: enao mina julie y dineseajo güije sija ni y chumatliiyo.
8 Ni bora kumkimbilia Bwana kuliko kumtumainia mwanadamu.
Mas mauleg umaangoco si Jeova qui umapolo y inangoco gui taotao.
9 Ni bora kumkimbilia Bwana kuliko kuwatumainia wakuu.
Mas mauleg umaangoco si Jeova qui umapolo y inangoco y prinsipe sija.
10 Mataifa yote yalinizunguka, lakini kwa jina la Bwana naliwakatilia mbali.
Todo y nasion umoriyayeyo: lao pot y naan Jeova juutut sija.
11 Walinizunguka pande zote, lakini kwa jina la Bwana naliwakatilia mbali.
Sija umoriyayeyo; junggan, sija umoriyayeyo: lao pot y naan Jeova juutut sija.
12 Walinizunguka kama kundi la nyuki, lakini walikufa haraka kama miiba iteketeayo; kwa jina la Bwana naliwakatilia mbali.
Sija umoriyayeyo taegüije y obeja sija; sija manmapuno taegüije y guafen tituca: pot y naan Jeova na juutut sija.
13 Nilisukumwa nyuma karibu kuanguka, lakini Bwana alinisaidia.
Jago chumonegyo para jupodongyo, lao si Jeova umayudayo.
14 Bwana ni nguvu yangu na wimbo wangu, yeye amefanyika wokovu wangu.
Si Jeova y minetgotto yan y cantaco, yan güiya jumuyong y satbasionjo.
15 Sauti za shangwe na ushindi zinavuma hemani mwa wenye haki: “Mkono wa kuume wa Bwana umetenda mambo makuu!
Y inagang y minagof yan y satbasion gaegue gui jalom y tiendan y manunas: y agapa na canae Jeova fumatitinas y minatatnga.
16 Mkono wa kuume wa Bwana umeinuliwa juu, mkono wa kuume wa Bwana umetenda mambo makuu!”
Y agapa na canae Jeova majatsa julo; y agapa na canae Jeova fumatitinas y minatatnga.
17 Sitakufa, bali nitaishi, nami nitatangaza yale Bwana aliyoyatenda.
Ti jumatae, lao bae julâlâ, yan jusangan claro y checho Jeova sija.
18 Bwana ameniadhibu vikali, lakini hakuniacha nife.
Si Jeova jacastigayo megae: lao ti janaeyo guato gui finatae.
19 Nifungulie malango ya haki, nami nitaingia na kumshukuru Bwana.
Babayeyo ni y trangcan tininas sija: ya bae jujalom guiya sija, bae junae grasias si Jeova.
20 Hili ni lango la Bwana ambalo wenye haki wanaweza kuliingia.
Este na trangcan Jeova; anae, manjajalom y manunas.
21 Nitakushukuru, kwa kuwa ulinijibu, umekuwa wokovu wangu.
Guajo junae jao grasias: sa jago jagasja umopeyo, yan jago jumuyong y satbasionjo.
22 Jiwe walilolikataa waashi, limekuwa jiwe kuu la pembeni.
Y acho ni y marechasa ni y manmanjajatsa y guima, jumuyong mumagas na acho gui esquina.
23 Bwana ametenda hili, nalo ni la kushangaza machoni petu.
Este si Jeova chechoña; ya namanman gui atadogta.
24 Hii ndiyo siku Bwana aliyoifanya, tushangilie na kufurahi ndani yake.
Este na jaane si Jeova fumatinas; tafanmagof yan tafansenmagof ni ayo.
25 Ee Bwana, tuokoe, Ee Bwana, utujalie mafanikio.
Satba pago, jugagagaojao, O Jeova: O Jeova, jugagagaojao, pago namannae minegae.
26 Heri yule ajaye kwa jina la Bwana. Kutoka nyumba ya Bwana tunakubariki.
Dichoso ayo y mamamaela gui naan Jeova; inbendisijao guinin y guima Jeova.
27 Bwana ndiye Mungu, naye ametuangazia nuru yake. Mkiwa na matawi mkononi, unganeni kwenye maandamano ya sikukuu hadi kwenye pembe za madhabahu.
Yuus si Jeova, guinin fumanuejit ny y inina: funot y inefresen ni y cuetdas asta gui canggelon y attat.
28 Wewe ni Mungu wangu, nitakushukuru, wewe ni Mungu wangu, nitakutukuza.
Jago y Yuusso, yan bae junaejao grasias: jago y Yuusso, bae jujatsajao julo.
29 Mshukuruni Bwana kwa kuwa ni mwema; upendo wake wadumu milele.
O nae grasias si Jeova; sa güiya mauleg: sa y minaaseña gagaegueja para taejinecog. Amen.