< Zaburi 116 >

1 Ninampenda Bwana kwa maana amesikia sauti yangu; amesikia kilio changu ili anihurumie.
Jeg elsker Herren, for han hører min røst, mine inderlige bønner.
2 Kwa sababu amenitegea sikio lake, nitamwita siku zote za maisha yangu.
For han har bøiet sitt øre til mig, og alle mine dager vil jeg påkalle ham.
3 Kamba za mauti zilinizunguka, maumivu makuu ya kuzimu yalinipata, nikalemewa na taabu na huzuni. (Sheol h7585)
Dødens rep hadde omspent mig, og dødsrikets angster hadde funnet mig; nød og sorg fant jeg. (Sheol h7585)
4 Ndipo nikaliitia jina la Bwana: “Ee Bwana, niokoe!”
Men jeg påkalte Herrens navn: Akk Herre, frels min sjel!
5 Bwana ni mwenye neema na haki, Mungu wetu ni mwingi wa huruma.
Herren er nådig og rettferdig, og vår Gud er barmhjertig.
6 Bwana huwalinda wanyenyekevu, nilipokuwa katika shida kubwa, aliniokoa.
Herren verner de enfoldige; jeg var elendig, og han frelste mig.
7 Ee nafsi yangu, tulia tena, kwa kuwa Bwana amekuwa mwema kwako.
Kom igjen, min sjel, til din ro! For Herren har gjort vel imot dig.
8 Kwa kuwa wewe, Ee Bwana, umeniokoa nafsi yangu na mauti, macho yangu kutokana na machozi, miguu yangu kutokana na kujikwaa,
For du fridde min sjel fra døden, mitt øie fra gråt, min fot fra fall.
9 ili niweze kutembea mbele za Bwana, katika nchi ya walio hai.
Jeg skal vandre for Herrens åsyn i de levendes land.
10 Niliamini, kwa hiyo nilisema, “Mimi nimeteseka sana.”
Jeg trodde, for jeg talte; jeg var såre plaget.
11 Katika taabu yangu nilisema, “Wanadamu wote ni waongo.”
Jeg sa i min angst: Hvert menneske er en løgner.
12 Nimrudishie Bwana nini kwa wema wake wote alionitendea?
Hvormed skal jeg gjengjelde Herren alle hans velgjerninger imot mig?
13 Nitakiinua kikombe cha wokovu na kulitangaza jina la Bwana.
Jeg vil løfte frelsens beger og påkalle Herrens navn.
14 Nitazitimiza nadhiri zangu kwa Bwana mbele za watu wake wote.
Jeg vil holde for Herren mine løfter, og det for hele hans folks øine.
15 Kifo cha watakatifu kina thamani machoni pa Bwana.
Kostelig i Herrens øine er hans frommes død.
16 Ee Bwana, hakika mimi ni mtumishi wako, mimi ni mtumishi wako, mwana wa mjakazi wako; umeniweka huru toka katika minyororo yangu.
Akk Herre! Jeg er jo din tjener, jeg er din tjener, din tjenerinnes sønn; du har løst mine bånd.
17 Nitakutolea dhabihu ya kukushukuru na kuliita jina la Bwana.
Dig vil jeg ofre takkoffer, og Herrens navn vil jeg påkalle.
18 Nitazitimiza nadhiri zangu kwa Bwana mbele za watu wake wote,
Jeg vil holde for Herren mine løfter, og det for hele hans folks øine,
19 katika nyua za nyumba ya Bwana, katikati yako, ee Yerusalemu. Msifuni Bwana.
i forgårdene til Herrens hus, midt i dig, Jerusalem. Halleluja!

< Zaburi 116 >