< Zaburi 116 >
1 Ninampenda Bwana kwa maana amesikia sauti yangu; amesikia kilio changu ili anihurumie.
I love Jehovah, for he hath heard my voice [and] my supplications;
2 Kwa sababu amenitegea sikio lake, nitamwita siku zote za maisha yangu.
For he hath inclined his ear unto me, and I will call upon him during [all] my days.
3 Kamba za mauti zilinizunguka, maumivu makuu ya kuzimu yalinipata, nikalemewa na taabu na huzuni. (Sheol )
The bands of death encompassed me, and the anguish of Sheol took hold of me; I found trouble and sorrow: (Sheol )
4 Ndipo nikaliitia jina la Bwana: “Ee Bwana, niokoe!”
Then called I upon the name of Jehovah: I beseech thee, Jehovah, deliver my soul.
5 Bwana ni mwenye neema na haki, Mungu wetu ni mwingi wa huruma.
Gracious is Jehovah and righteous; and our God is merciful.
6 Bwana huwalinda wanyenyekevu, nilipokuwa katika shida kubwa, aliniokoa.
Jehovah keepeth the simple: I was brought low, and he saved me.
7 Ee nafsi yangu, tulia tena, kwa kuwa Bwana amekuwa mwema kwako.
Return unto thy rest, O my soul; for Jehovah hath dealt bountifully with thee.
8 Kwa kuwa wewe, Ee Bwana, umeniokoa nafsi yangu na mauti, macho yangu kutokana na machozi, miguu yangu kutokana na kujikwaa,
For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, my feet from falling.
9 ili niweze kutembea mbele za Bwana, katika nchi ya walio hai.
I will walk before Jehovah in the land of the living.
10 Niliamini, kwa hiyo nilisema, “Mimi nimeteseka sana.”
I believed, therefore have I spoken. As for me, I was greatly afflicted.
11 Katika taabu yangu nilisema, “Wanadamu wote ni waongo.”
I said in my haste, All men are liars.
12 Nimrudishie Bwana nini kwa wema wake wote alionitendea?
What shall I render unto Jehovah, [for] all his benefits toward me?
13 Nitakiinua kikombe cha wokovu na kulitangaza jina la Bwana.
I will take the cup of salvation, and call upon the name of Jehovah.
14 Nitazitimiza nadhiri zangu kwa Bwana mbele za watu wake wote.
I will perform my vows unto Jehovah, yea, before all his people.
15 Kifo cha watakatifu kina thamani machoni pa Bwana.
Precious in the sight of Jehovah is the death of his saints.
16 Ee Bwana, hakika mimi ni mtumishi wako, mimi ni mtumishi wako, mwana wa mjakazi wako; umeniweka huru toka katika minyororo yangu.
Yea, Jehovah! for I am thy servant; I am thy servant, the son of thy handmaid: thou hast loosed my bonds.
17 Nitakutolea dhabihu ya kukushukuru na kuliita jina la Bwana.
I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of Jehovah.
18 Nitazitimiza nadhiri zangu kwa Bwana mbele za watu wake wote,
I will perform my vows unto Jehovah, yea, before all his people,
19 katika nyua za nyumba ya Bwana, katikati yako, ee Yerusalemu. Msifuni Bwana.
In the courts of Jehovah's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Hallelujah!