< Zaburi 116 >
1 Ninampenda Bwana kwa maana amesikia sauti yangu; amesikia kilio changu ili anihurumie.
JUGUAEYA si Jeova sa jajungog y inagangjo yan y tinayuyutto sija.
2 Kwa sababu amenitegea sikio lake, nitamwita siku zote za maisha yangu.
Sa janaegueng y talangaña guiya guajo, enao mina na juaagangja güe mientras lâlâlâyo.
3 Kamba za mauti zilinizunguka, maumivu makuu ya kuzimu yalinipata, nikalemewa na taabu na huzuni. (Sheol )
Y cuetdas y finatae umoriyayeyo, yan y piniten y naftan sumoda yo: ya jusoda chinatsaga yan triniste. (Sheol )
4 Ndipo nikaliitia jina la Bwana: “Ee Bwana, niokoe!”
Ayo nae juagang y naan Jeova; O Jeova, jugagagaojao, nalibre y antijo.
5 Bwana ni mwenye neema na haki, Mungu wetu ni mwingi wa huruma.
Guaeyayon si Jeova yan tunas; junggan, y Yuusta senyoase.
6 Bwana huwalinda wanyenyekevu, nilipokuwa katika shida kubwa, aliniokoa.
Si Jeova jaadadaje y taeisao: guajo estaba macone tagpapa, yan güiya sumatbayo.
7 Ee nafsi yangu, tulia tena, kwa kuwa Bwana amekuwa mwema kwako.
Talo guato gui descansomo, O antijo; sa si Jeova uchalapon megae guiya jago.
8 Kwa kuwa wewe, Ee Bwana, umeniokoa nafsi yangu na mauti, macho yangu kutokana na machozi, miguu yangu kutokana na kujikwaa,
Sa unalibre y antijo guinin y finatae, y atadogco guinen y lagosija, yan y adengjo guinin y pinedong.
9 ili niweze kutembea mbele za Bwana, katika nchi ya walio hai.
Bae jufamocat gui menan Jeova gui tano y manlalala.
10 Niliamini, kwa hiyo nilisema, “Mimi nimeteseka sana.”
Jujojonggue, enao mina jusangan sa estaba gosdangculo y pinitijo.
11 Katika taabu yangu nilisema, “Wanadamu wote ni waongo.”
Yleco gui chinadigco, todo y taotao sija mandacon.
12 Nimrudishie Bwana nini kwa wema wake wote alionitendea?
Jafa juapase si Jeova pot todo y minaulegña guiya guajo.
13 Nitakiinua kikombe cha wokovu na kulitangaza jina la Bwana.
Bae juchule y copan satbasion, yan juagang y naan Jeova.
14 Nitazitimiza nadhiri zangu kwa Bwana mbele za watu wake wote.
Bae juapase y promesajo as Jeova, pago gui menan todo y taotaoña sija.
15 Kifo cha watakatifu kina thamani machoni pa Bwana.
Guaelaye gui linie Jeova, y finatae y mañantosña.
16 Ee Bwana, hakika mimi ni mtumishi wako, mimi ni mtumishi wako, mwana wa mjakazi wako; umeniweka huru toka katika minyororo yangu.
O Jeova, magajet na guajo tentagomo; guajo y tentagomo, yan y lajin y tentagomo palaoan: jago pumula y magodeco.
17 Nitakutolea dhabihu ya kukushukuru na kuliita jina la Bwana.
Bae juofrese jao ni y inefresen grasias, yan juaagang y naan Jeova.
18 Nitazitimiza nadhiri zangu kwa Bwana mbele za watu wake wote,
Bae juapase y promesajo as Jeova, pago gui menan todo y taotaoña sija.
19 katika nyua za nyumba ya Bwana, katikati yako, ee Yerusalemu. Msifuni Bwana.
Gui jalom y páteo y guima Jeova, gui talo guiya jago, O Jerusalem. Fanmanalaba jamyo as Jeova.