< Zaburi 115 >

1 Sio kwetu sisi, Ee Bwana, sio kwetu sisi, bali utukufu ni kwa jina lako, kwa sababu ya upendo na uaminifu wako.
Bizi değil, ya RAB, bizi değil, Sevgin ve sadakatin uğruna, Kendi adını yücelt!
2 Kwa nini mataifa waseme, “Yuko wapi Mungu wao?”
Niçin uluslar: “Hani, nerede onların Tanrısı?” desin.
3 Mungu wetu yuko mbinguni, naye hufanya lolote limpendezalo.
Bizim Tanrımız göklerdedir, Ne isterse yapar.
4 Lakini sanamu zao ni za fedha na dhahabu, zilizotengenezwa kwa mikono ya wanadamu.
Oysa onların putları altın ve gümüşten yapılmış, İnsan elinin eseridir.
5 Zina vinywa, lakini haziwezi kusema, zina macho, lakini haziwezi kuona;
Ağızları var, konuşmazlar, Gözleri var, görmezler,
6 zina masikio, lakini haziwezi kusikia, zina pua, lakini haziwezi kunusa;
Kulakları var, duymazlar, Burunları var, koku almazlar,
7 zina mikono, lakini haziwezi kupapasa, zina miguu, lakini haziwezi kutembea; wala koo zao haziwezi kutoa sauti.
Elleri var, hissetmezler, Ayakları var, yürümezler, Boğazlarından ses çıkmaz.
8 Wale wanaozitengeneza watafanana nazo, vivyo hivyo wale wote wanaozitumainia.
Onları yapan, onlara güvenen herkes Onlar gibi olacak!
9 Ee nyumba ya Israeli, mtumainini Bwana, yeye ni msaada na ngao yao.
Ey İsrail halkı, RAB'be güven, O'dur yardımcınız ve kalkanınız!
10 Ee nyumba ya Aroni, mtumainini Bwana, yeye ni msaada na ngao yao.
Ey Harun soyu, RAB'be güven, O'dur yardımcınız ve kalkanınız!
11 Ninyi mnaomcha, mtumainini Bwana, yeye ni msaada na ngao yao.
Ey RAB'den korkanlar, RAB'be güvenin, O'dur yardımcınız ve kalkanınız!
12 Bwana anatukumbuka na atatubariki: ataibariki nyumba ya Israeli, ataibariki nyumba ya Aroni,
RAB bizi anımsayıp kutsayacak, İsrail halkını, Harun soyunu kutsayacak.
13 atawabariki wale wanaomcha Bwana, wadogo kwa wakubwa.
Küçük, büyük, Kendisinden korkan herkesi kutsayacak.
14 Bwana na awawezeshe kuongezeka, ninyi na watoto wenu.
RAB sizi, Sizi ve çocuklarınızı çoğaltsın!
15 Mbarikiwe na Bwana Muumba wa mbingu na dunia.
Yeri göğü yaratan RAB Sizleri kutsasın.
16 Mbingu zilizo juu sana ni mali ya Bwana, lakini dunia amempa mwanadamu.
Göklerin öteleri RAB'bindir, Ama yeryüzünü insanlara vermiştir.
17 Sio wafu wanaomsifu Bwana, wale washukao mahali pa kimya,
Ölüler, sessizlik diyarına inenler, RAB'be övgüler sunmaz;
18 bali ni sisi tunaomtukuza Bwana, sasa na hata milele. Msifuni Bwana.
Biziz RAB'bi öven, Şimdiden sonsuza dek. RAB'be övgüler sunun!

< Zaburi 115 >