< Zaburi 115 >
1 Sio kwetu sisi, Ee Bwana, sio kwetu sisi, bali utukufu ni kwa jina lako, kwa sababu ya upendo na uaminifu wako.
No a nosotros, oh SEÑOR, no a nosotros, sino a tu Nombre da gloria; por tu misericordia, por tu verdad.
2 Kwa nini mataifa waseme, “Yuko wapi Mungu wao?”
Por qué dirán los gentiles: ¿Dónde está ahora su Dios?
3 Mungu wetu yuko mbinguni, naye hufanya lolote limpendezalo.
Y nuestro Dios está en los cielos, todo lo que quiso ha hecho.
4 Lakini sanamu zao ni za fedha na dhahabu, zilizotengenezwa kwa mikono ya wanadamu.
Los ídolos de ellos son plata y oro, obra de manos de hombres.
5 Zina vinywa, lakini haziwezi kusema, zina macho, lakini haziwezi kuona;
Tienen boca, mas no hablarán; tienen ojos, mas no verán;
6 zina masikio, lakini haziwezi kusikia, zina pua, lakini haziwezi kunusa;
orejas tienen, mas no oirán; tienen narices, mas no olerán;
7 zina mikono, lakini haziwezi kupapasa, zina miguu, lakini haziwezi kutembea; wala koo zao haziwezi kutoa sauti.
manos tienen, mas no palparán; tienen pies, mas no andarán; no hablarán con su garganta.
8 Wale wanaozitengeneza watafanana nazo, vivyo hivyo wale wote wanaozitumainia.
Como ellos sean los que los hacen; cualquiera que en ellos confía.
9 Ee nyumba ya Israeli, mtumainini Bwana, yeye ni msaada na ngao yao.
Oh Israel, confía en el SEÑOR; él es su ayuda y su escudo.
10 Ee nyumba ya Aroni, mtumainini Bwana, yeye ni msaada na ngao yao.
Casa de Aarón, confiad en el SEÑOR; él es su ayuda y su escudo.
11 Ninyi mnaomcha, mtumainini Bwana, yeye ni msaada na ngao yao.
Los que teméis al SEÑOR, confiad en el SEÑOR; él es su ayuda y su escudo.
12 Bwana anatukumbuka na atatubariki: ataibariki nyumba ya Israeli, ataibariki nyumba ya Aroni,
El SEÑOR se acordó de nosotros; bendecirá sobremanera a la casa de Israel; bendecirá a la casa de Aarón.
13 atawabariki wale wanaomcha Bwana, wadogo kwa wakubwa.
Bendecirá a los que temen al SEÑOR; a chicos y a grandes.
14 Bwana na awawezeshe kuongezeka, ninyi na watoto wenu.
Acrecentará el SEÑOR bendición sobre vosotros; sobre vosotros y sobre vuestros hijos.
15 Mbarikiwe na Bwana Muumba wa mbingu na dunia.
Benditos vosotros del SEÑOR, que hizo los cielos y la tierra.
16 Mbingu zilizo juu sana ni mali ya Bwana, lakini dunia amempa mwanadamu.
Los cielos son los cielos del SEÑOR; y ha dado la tierra a los hijos de los hombres.
17 Sio wafu wanaomsifu Bwana, wale washukao mahali pa kimya,
No alabarán los muertos a JAH, ni todos los que descienden al silencio;
18 bali ni sisi tunaomtukuza Bwana, sasa na hata milele. Msifuni Bwana.
mas nosotros bendeciremos a JAH, desde ahora y para siempre. Alelu-JAH.