< Zaburi 115 >
1 Sio kwetu sisi, Ee Bwana, sio kwetu sisi, bali utukufu ni kwa jina lako, kwa sababu ya upendo na uaminifu wako.
Pa pou nou, O SENYÈ, pa pou nou, men pou Non Ou glwa bay, akoz lanmou dous Ou, akoz verite Ou.
2 Kwa nini mataifa waseme, “Yuko wapi Mungu wao?”
Poukisa nasyon yo ta di: “Kote Bondye yo a ye koulye a?”
3 Mungu wetu yuko mbinguni, naye hufanya lolote limpendezalo.
Men Bondye nou an nan syèl yo. Li fè sa Li pito.
4 Lakini sanamu zao ni za fedha na dhahabu, zilizotengenezwa kwa mikono ya wanadamu.
Zidòl yo se ajan ak lò, zèv men a lòm.
5 Zina vinywa, lakini haziwezi kusema, zina macho, lakini haziwezi kuona;
Yo gen bouch, men yo pa kab pale. Yo gen zye, men yo pa kab wè.
6 zina masikio, lakini haziwezi kusikia, zina pua, lakini haziwezi kunusa;
Yo gen zòrèy, men yo pa kab tande. Yo gen nen, men yo pa kab santi anyen.
7 zina mikono, lakini haziwezi kupapasa, zina miguu, lakini haziwezi kutembea; wala koo zao haziwezi kutoa sauti.
Yo gen men, men yo pa kab manyen. Yo gen pye, men yo pa kab mache. Nanpwen okenn bri ki sòti nan gòj yo.
8 Wale wanaozitengeneza watafanana nazo, vivyo hivyo wale wote wanaozitumainia.
(Sila) ki mete konfyans nan yo va tankou yo. Wi, tankou tout moun ki fè yo konfyans yo.
9 Ee nyumba ya Israeli, mtumainini Bwana, yeye ni msaada na ngao yao.
O Israël, mete konfyans ou nan SENYÈ a! Se Li menm ki sekou ak boukliye yo.
10 Ee nyumba ya Aroni, mtumainini Bwana, yeye ni msaada na ngao yao.
O lakay Aaron, mete konfyans ou nan SENYÈ a; Se Li menm ki sekou ak boukliye yo.
11 Ninyi mnaomcha, mtumainini Bwana, yeye ni msaada na ngao yao.
Nou menm ki gen lakrent SENYÈ a, mete konfyans nou nan SENYÈ a. Se Li menm ki sekou yo ak boukliye yo.
12 Bwana anatukumbuka na atatubariki: ataibariki nyumba ya Israeli, ataibariki nyumba ya Aroni,
SENYÈ a te toujou sonje nou. Li va beni nou. Li va beni lakay Israël la. Li va beni lakay Aaron an.
13 atawabariki wale wanaomcha Bwana, wadogo kwa wakubwa.
Li va beni (sila) ki krent SENYÈ yo, piti kon gran.
14 Bwana na awawezeshe kuongezeka, ninyi na watoto wenu.
Ke SENYÈ a kab fè nou grandi plis, nou menm ak pitit nou yo.
15 Mbarikiwe na Bwana Muumba wa mbingu na dunia.
Ke nou ta vin beni pa SENYÈ a, Kreyatè syèl la ak tè a.
16 Mbingu zilizo juu sana ni mali ya Bwana, lakini dunia amempa mwanadamu.
Syèl yo se Syèl SENYÈ a, Men latè, Li te bay li a fis a lòm yo.
17 Sio wafu wanaomsifu Bwana, wale washukao mahali pa kimya,
Mò yo pa louwe SENYÈ a, ni (sila) ki desann antre nan silans yo.
18 bali ni sisi tunaomtukuza Bwana, sasa na hata milele. Msifuni Bwana.
Men nou va beni SENYÈ a, soti nan moman sa a e rive jis pou tout tan. Louwe SENYÈ la!