< Zaburi 115 >

1 Sio kwetu sisi, Ee Bwana, sio kwetu sisi, bali utukufu ni kwa jina lako, kwa sababu ya upendo na uaminifu wako.
Not unto us, O Jehovah, not unto us, but unto thy name give glory, for thy loving-kindness and for thy truth's sake.
2 Kwa nini mataifa waseme, “Yuko wapi Mungu wao?”
Wherefore should the nations say, Where then is their God?
3 Mungu wetu yuko mbinguni, naye hufanya lolote limpendezalo.
But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he pleased.
4 Lakini sanamu zao ni za fedha na dhahabu, zilizotengenezwa kwa mikono ya wanadamu.
Their idols are silver and gold, the work of men's hands:
5 Zina vinywa, lakini haziwezi kusema, zina macho, lakini haziwezi kuona;
They have a mouth, and they speak not; eyes have they, and they see not;
6 zina masikio, lakini haziwezi kusikia, zina pua, lakini haziwezi kunusa;
They have ears, and they hear not; a nose have they, and they smell not;
7 zina mikono, lakini haziwezi kupapasa, zina miguu, lakini haziwezi kutembea; wala koo zao haziwezi kutoa sauti.
They have hands, and they handle not; feet have they, and they walk not; they give no sound through their throat.
8 Wale wanaozitengeneza watafanana nazo, vivyo hivyo wale wote wanaozitumainia.
They that make them are like unto them, — every one that confideth in them.
9 Ee nyumba ya Israeli, mtumainini Bwana, yeye ni msaada na ngao yao.
O Israel, confide thou in Jehovah: he is their help and their shield.
10 Ee nyumba ya Aroni, mtumainini Bwana, yeye ni msaada na ngao yao.
House of Aaron, confide in Jehovah: he is their help and their shield.
11 Ninyi mnaomcha, mtumainini Bwana, yeye ni msaada na ngao yao.
Ye that fear Jehovah, confide in Jehovah: he is their help and their shield.
12 Bwana anatukumbuka na atatubariki: ataibariki nyumba ya Israeli, ataibariki nyumba ya Aroni,
Jehovah hath been mindful of us: he will bless, he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron;
13 atawabariki wale wanaomcha Bwana, wadogo kwa wakubwa.
He will bless them that fear Jehovah, both the small and the great.
14 Bwana na awawezeshe kuongezeka, ninyi na watoto wenu.
Jehovah will add unto you more, unto you and unto your children.
15 Mbarikiwe na Bwana Muumba wa mbingu na dunia.
Ye are blessed of Jehovah, who made the heavens and the earth.
16 Mbingu zilizo juu sana ni mali ya Bwana, lakini dunia amempa mwanadamu.
The heavens are the heavens of Jehovah, but the earth hath he given to the children of men.
17 Sio wafu wanaomsifu Bwana, wale washukao mahali pa kimya,
The dead praise not Jah, neither any that go down into silence;
18 bali ni sisi tunaomtukuza Bwana, sasa na hata milele. Msifuni Bwana.
But we will bless Jah from this time forth and for evermore. Hallelujah!

< Zaburi 115 >