< Zaburi 114 >

1 Wakati Israeli walipotoka Misri, nyumba ya Yakobo kutoka kwa watu wa lugha ngeni,
Quando Israel saiu do Egito, e a casa de Jacob de um povo bárbaro,
2 Yuda alifanywa makao matakatifu ya Mungu, Israeli akawa milki yake.
Judá ficou seu santuário, e Israel seu domínio.
3 Bahari ilitazama ikakimbia, Yordani ulirudi nyuma,
O mar o viu, e fugiu: o Jordão voltou para traz.
4 milima ilirukaruka kama kondoo dume, vilima kama wana-kondoo.
Os montes saltaram como carneiros, e os outeiros como cordeiros.
5 Ee bahari, ni nini kilichokufanya ukakimbia, nawe, ee Yordani, ukarudi nyuma,
Que tiveste tu, ó mar, que fugiste, e tu, ó Jordão, que voltaste para traz?
6 enyi milima mkarukaruka kama kondoo dume, enyi vilima, kama wana-kondoo?
Montes, que saltastes como carneiros, e outeiros, como cordeiros?
7 Ee dunia, tetemeka mbele za Bwana, mbele za Mungu wa Yakobo,
Treme, terra, na presença do Senhor, na presença do Deus de Jacob.
8 aliyegeuza mwamba kuwa dimbwi la maji, mwamba mgumu kuwa chemchemi za maji.
O qual converteu o rochedo em lago de águas, e o seixo em fonte de água.

< Zaburi 114 >