< Zaburi 114 >

1 Wakati Israeli walipotoka Misri, nyumba ya Yakobo kutoka kwa watu wa lugha ngeni,
کاتێک ئیسرائیل لە میسر هاتنە دەرەوە، بنەماڵەی یاقوب لەنێو گەلێکی نامۆ زمان دەرچوون،
2 Yuda alifanywa makao matakatifu ya Mungu, Israeli akawa milki yake.
یەهودا بووە پیرۆزگای خودا، ئیسرائیل بووە جێی فەرمانڕەوایەتی.
3 Bahari ilitazama ikakimbia, Yordani ulirudi nyuma,
دەریا بینی و هەڵات، ڕووباری ئوردون بەرەو پاش کشایەوە.
4 milima ilirukaruka kama kondoo dume, vilima kama wana-kondoo.
چیاکان وەک بەران بازیان دا، گردەکان وەک بەرخۆلە.
5 Ee bahari, ni nini kilichokufanya ukakimbia, nawe, ee Yordani, ukarudi nyuma,
چیتە ئەی دەریا، بۆ وا هەڵدێیت؟ ئەی ئوردون، بۆ بەرەو پاش دەکشێیتەوە؟
6 enyi milima mkarukaruka kama kondoo dume, enyi vilima, kama wana-kondoo?
ئەی چیاکان، بۆ وەک بەران باز دەدەن و ئێوەش ئەی گردەکان، وەک بەرخۆلە؟
7 Ee dunia, tetemeka mbele za Bwana, mbele za Mungu wa Yakobo,
ئەی زەوی لەبەردەم پەروەردگار بلەرزە، لەبەردەم خودای یاقوب،
8 aliyegeuza mwamba kuwa dimbwi la maji, mwamba mgumu kuwa chemchemi za maji.
ئەوەی بەردی کرد بە گۆمی ئاو، بەردەئەستێی کردە کانیاو.

< Zaburi 114 >