< Zaburi 114 >
1 Wakati Israeli walipotoka Misri, nyumba ya Yakobo kutoka kwa watu wa lugha ngeni,
१जब इस्राएल ने मिस्र से, अर्थात् याकूब के घराने ने अन्य भाषावालों के मध्य से कूच किया,
2 Yuda alifanywa makao matakatifu ya Mungu, Israeli akawa milki yake.
२तब यहूदा यहोवा का पवित्रस्थान और इस्राएल उसके राज्य के लोग हो गए।
3 Bahari ilitazama ikakimbia, Yordani ulirudi nyuma,
३समुद्र देखकर भागा, यरदन नदी उलटी बही।
4 milima ilirukaruka kama kondoo dume, vilima kama wana-kondoo.
४पहाड़ मेढ़ों के समान उछलने लगे, और पहाड़ियाँ भेड़-बकरियों के बच्चों के समान उछलने लगीं।
5 Ee bahari, ni nini kilichokufanya ukakimbia, nawe, ee Yordani, ukarudi nyuma,
५हे समुद्र, तुझे क्या हुआ, कि तू भागा? और हे यरदन तुझे क्या हुआ कि तू उलटी बही?
6 enyi milima mkarukaruka kama kondoo dume, enyi vilima, kama wana-kondoo?
६हे पहाड़ों, तुम्हें क्या हुआ, कि तुम भेड़ों के समान, और हे पहाड़ियों तुम्हें क्या हुआ, कि तुम भेड़-बकरियों के बच्चों के समान उछलीं?
7 Ee dunia, tetemeka mbele za Bwana, mbele za Mungu wa Yakobo,
७हे पृथ्वी प्रभु के सामने, हाँ, याकूब के परमेश्वर के सामने थरथरा।
8 aliyegeuza mwamba kuwa dimbwi la maji, mwamba mgumu kuwa chemchemi za maji.
८वह चट्टान को जल का ताल, चकमक के पत्थर को जल का सोता बना डालता है।