< Zaburi 114 >
1 Wakati Israeli walipotoka Misri, nyumba ya Yakobo kutoka kwa watu wa lugha ngeni,
Als Israel aus Ägypten zog, / Jakobs Haus aus fremdem Volk:
2 Yuda alifanywa makao matakatifu ya Mungu, Israeli akawa milki yake.
Da ward Juda sein Heiligtum, / Israel sein Herrschaftsgebiet.
3 Bahari ilitazama ikakimbia, Yordani ulirudi nyuma,
Das Meer sah es und floh, / Der Jordan wandte sich rückwärts.
4 milima ilirukaruka kama kondoo dume, vilima kama wana-kondoo.
Die Berge hüpften wie Widder, / Die Hügel wie junge Schafe.
5 Ee bahari, ni nini kilichokufanya ukakimbia, nawe, ee Yordani, ukarudi nyuma,
Was war dir, o Meer, daß du flohest, / Dir, Jordan, daß du dich rückwärts wandtest?
6 enyi milima mkarukaruka kama kondoo dume, enyi vilima, kama wana-kondoo?
Was war euch, ihr Berge, daß ihr hüpftet wie Widder, / Ihr Hügel, wie junge Schafe?
7 Ee dunia, tetemeka mbele za Bwana, mbele za Mungu wa Yakobo,
Vor dem Herrn erbebe, du Erde, / Vor dem Antlitz des Gottes Jakobs!
8 aliyegeuza mwamba kuwa dimbwi la maji, mwamba mgumu kuwa chemchemi za maji.
Er wandelte Felsen in Wasserteich, / Kieselstein in sprudelnde Quellen.