< Zaburi 114 >

1 Wakati Israeli walipotoka Misri, nyumba ya Yakobo kutoka kwa watu wa lugha ngeni,
Halleluja! Toen Israël uit Egypte trok, Jakobs huis uit een volk van barbaren,
2 Yuda alifanywa makao matakatifu ya Mungu, Israeli akawa milki yake.
Werd Juda zijn heiligdom, En Israël zijn rijk.
3 Bahari ilitazama ikakimbia, Yordani ulirudi nyuma,
De zee zag het, en sloeg op de vlucht, De Jordaan deinsde terug;
4 milima ilirukaruka kama kondoo dume, vilima kama wana-kondoo.
Als rammen sprongen de bergen weg, Als lammeren de heuvels.
5 Ee bahari, ni nini kilichokufanya ukakimbia, nawe, ee Yordani, ukarudi nyuma,
Zee, wat was er, dat gij gingt vluchten, Jordaan, dat gij achteruit zijt geweken;
6 enyi milima mkarukaruka kama kondoo dume, enyi vilima, kama wana-kondoo?
Bergen, dat gij wegsprongt als rammen, Gij heuvels als lammeren?
7 Ee dunia, tetemeka mbele za Bwana, mbele za Mungu wa Yakobo,
Voor den Heer kromp de aarde ineen, Voor het aangezicht van Jakobs God;
8 aliyegeuza mwamba kuwa dimbwi la maji, mwamba mgumu kuwa chemchemi za maji.
Die de rots in een vijver herschiep, De klip in een borrelende bron!

< Zaburi 114 >