< Zaburi 114 >

1 Wakati Israeli walipotoka Misri, nyumba ya Yakobo kutoka kwa watu wa lugha ngeni,
Sa paglakaw sa Israel gikan sa Egipto, Ang panimalay ni Jacob gikan sa katawohan nga lain ug pinulongan;
2 Yuda alifanywa makao matakatifu ya Mungu, Israeli akawa milki yake.
Ang Juda nahimong balaan niyang puloy-anan, Ang Israel nahimong iyang gingharian.
3 Bahari ilitazama ikakimbia, Yordani ulirudi nyuma,
Ang dagat nakakita niini, ug mingkalagiw; Ang Jordan misibug.
4 milima ilirukaruka kama kondoo dume, vilima kama wana-kondoo.
Ang kabukiran minglukso sama sa mga lakeng carnero, Ang kabungtoran nga gagmay sama sa mga nating carnero.
5 Ee bahari, ni nini kilichokufanya ukakimbia, nawe, ee Yordani, ukarudi nyuma,
Unsay gibati mo, Oh dagat, nga mingkalagiw ka? Ikaw, Oh Jordan, nga misibug ka man?
6 enyi milima mkarukaruka kama kondoo dume, enyi vilima, kama wana-kondoo?
Kamo nga kabukiran, nga minglukso kamo sama sa mga laekng carnero; Kamong kabungtoran nga gagmay, nga sama sa mga nating carnero?
7 Ee dunia, tetemeka mbele za Bwana, mbele za Mungu wa Yakobo,
Kumurog, ikaw yuta, diha sa atubangan sa Ginoo, Diha sa atubangan sa Dios ni Jacob,
8 aliyegeuza mwamba kuwa dimbwi la maji, mwamba mgumu kuwa chemchemi za maji.
Nga maoy naghimo sa bato nga danaw sa tubig, Ang bato nga santik ngadto sa usa ka tuboran sa mga tubig.

< Zaburi 114 >