< Zaburi 114 >

1 Wakati Israeli walipotoka Misri, nyumba ya Yakobo kutoka kwa watu wa lugha ngeni,
İsraillilər Misirdən çıxanda, Yaqub nəsli başqa dildə danışan xalqdan ayrılanda
2 Yuda alifanywa makao matakatifu ya Mungu, Israeli akawa milki yake.
Yəhuda Rəbbin müqəddəs məskəni oldu, İsrail Rəbbin səltənəti oldu.
3 Bahari ilitazama ikakimbia, Yordani ulirudi nyuma,
Onları görəndə dəniz qaçdı, İordan çayı geri çəkildi.
4 milima ilirukaruka kama kondoo dume, vilima kama wana-kondoo.
Zirvələr qoçlar kimi, Təpələr quzular kimi tullandı.
5 Ee bahari, ni nini kilichokufanya ukakimbia, nawe, ee Yordani, ukarudi nyuma,
Ey dəniz, niyə qaçdın, sənə nə oldu? Ey İordan çayı, niyə belə geri çəkildin?
6 enyi milima mkarukaruka kama kondoo dume, enyi vilima, kama wana-kondoo?
Ey zirvələr, qoçlar kimi, Ey təpələr, quzular kimi niyə tullandınız?
7 Ee dunia, tetemeka mbele za Bwana, mbele za Mungu wa Yakobo,
Ey dünya, Hökmranın hüzurunda, Yaqubun Allahının qarşısında lərzəyə gəl!
8 aliyegeuza mwamba kuwa dimbwi la maji, mwamba mgumu kuwa chemchemi za maji.
Qayanı gölməçəyə döndərən, Çaxmaq daşını çeşməyə çevirən Odur.

< Zaburi 114 >