< Zaburi 113 >

1 Msifuni Bwana. Enyi watumishi wa Bwana msifuni, lisifuni jina la Bwana.
할렐루야, 여호와의 종들아 찬양하라 여호와의 이름을 찬양하라
2 Jina la Bwana na lisifiwe, sasa na hata milele.
이제부터 영원까지 여호와의 이름을 찬송할지로다
3 Kuanzia mawio ya jua hadi machweo yake, jina la Bwana linapaswa kusifiwa.
해 돋는 데서부터 해 지는 데까지 여호와의 이름이 찬양을 받으시리로다
4 Bwana ametukuka juu ya mataifa yote, utukufu wake juu ya mbingu.
여호와는 모든 나라 위에 높으시며 그 영광은 하늘 위에 높으시도다
5 Ni nani aliye kama Bwana Mungu wetu, Yeye ambaye ameketi juu kwenye kiti cha enzi,
여호와 우리 하나님과 같은 자 누구리요 높은 위에 앉으셨으나
6 ambaye huinama atazame chini aone mbingu na nchi?
스스로 낮추사 천지를 살피시고
7 Huwainua maskini kutoka mavumbini, na kuwanyanyua wahitaji kutoka kwenye jalala,
가난한 자를 진토에서 일으키시며 궁핍한 자를 거름 무더기에서 드셔서
8 huwaketisha pamoja na wakuu, pamoja na wakuu wa watu wake.
방백들 곧 그 백성의 방백들과 함께 세우시며
9 Humjalia mwanamke tasa kutulia nyumbani mwake, akiwa mama watoto mwenye furaha. Msifuni Bwana.
또 잉태하지 못하던 여자로 집에 거하게 하사 자녀의 즐거운 어미가 되게 하시는도다 할렐루야

< Zaburi 113 >