< Zaburi 113 >

1 Msifuni Bwana. Enyi watumishi wa Bwana msifuni, lisifuni jina la Bwana.
Halleluja! Lobet, ihr Knechte des HERRN, lobet den Namen des HERRN!
2 Jina la Bwana na lisifiwe, sasa na hata milele.
Gelobet sei des HERRN Name von nun an bis in Ewigkeit!
3 Kuanzia mawio ya jua hadi machweo yake, jina la Bwana linapaswa kusifiwa.
Vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang sei gelobet der Name des HERRN!
4 Bwana ametukuka juu ya mataifa yote, utukufu wake juu ya mbingu.
Der HERR ist hoch über alle Heiden; seine Ehre gehet, soweit der Himmel ist.
5 Ni nani aliye kama Bwana Mungu wetu, Yeye ambaye ameketi juu kwenye kiti cha enzi,
Wer ist, wie der HERR, unser Gott? Der sich so hoch gesetzt hat
6 ambaye huinama atazame chini aone mbingu na nchi?
und auf das Niedrige siehet im Himmel und auf Erden;
7 Huwainua maskini kutoka mavumbini, na kuwanyanyua wahitaji kutoka kwenye jalala,
der den Geringen aufrichtet aus dem Staube und erhöhet den Armen aus dem Kot,
8 huwaketisha pamoja na wakuu, pamoja na wakuu wa watu wake.
daß er ihn setze neben die Fürsten, neben die Fürsten seines Volks;
9 Humjalia mwanamke tasa kutulia nyumbani mwake, akiwa mama watoto mwenye furaha. Msifuni Bwana.
der die Unfruchtbare im Hause wohnen macht, daß sie eine fröhliche Kindermutter wird. Halleluja!

< Zaburi 113 >