< Zaburi 113 >
1 Msifuni Bwana. Enyi watumishi wa Bwana msifuni, lisifuni jina la Bwana.
Praise Yahweh - praise O servants of Yahweh praise [the] name of Yahweh.
2 Jina la Bwana na lisifiwe, sasa na hata milele.
May it be [the] name of Yahweh blessed from now and until perpetuity.
3 Kuanzia mawio ya jua hadi machweo yake, jina la Bwana linapaswa kusifiwa.
From [the] rising of [the] sun to setting its [is] to be praised [the] name of Yahweh.
4 Bwana ametukuka juu ya mataifa yote, utukufu wake juu ya mbingu.
[is] exalted Over all nations - Yahweh [is] above the heavens glory his.
5 Ni nani aliye kama Bwana Mungu wetu, Yeye ambaye ameketi juu kwenye kiti cha enzi,
Who? [is] like Yahweh God our who is making high to sit.
6 ambaye huinama atazame chini aone mbingu na nchi?
Who is making low to look on the heavens and on the earth.
7 Huwainua maskini kutoka mavumbini, na kuwanyanyua wahitaji kutoka kwenye jalala,
[he is] raising From [the] dust [the] poor from [the] ash heap he lifts up [the] needy.
8 huwaketisha pamoja na wakuu, pamoja na wakuu wa watu wake.
To make [him] sit with noble [people] with [the] noble [people] of people his.
9 Humjalia mwanamke tasa kutulia nyumbani mwake, akiwa mama watoto mwenye furaha. Msifuni Bwana.
[he is] causes to dwell - [the] barren [woman] of The house [the] mother of the children joyful praise Yahweh.