< Zaburi 112 >

1 Msifuni Bwana. Heri mtu yule amchaye Bwana, mtu yule apendezwaye sana na amri zake.
主をほめたたえよ。主をおそれて、そのもろもろの戒めを大いに喜ぶ人はさいわいである。
2 Watoto wake watakuwa wenye uwezo katika nchi, kizazi cha watu waadilifu kitabarikiwa.
その子孫は地において強くなり、正しい者のやからは祝福を得る。
3 Nyumbani mwake kuna mali na utajiri, haki yake hudumu milele.
繁栄と富とはその家にあり、その義はとこしえに、うせることはない。
4 Hata gizani nuru humzukia mtu mwadilifu, yule mwenye rehema, huruma na haki.
光は正しい者のために暗黒の中にもあらわれる。主は恵み深く、あわれみに満ち、正しくいらせられる。
5 Mema yatamjia mtu yule aliye mkarimu na mwenye kukopesha bila riba, anayefanya mambo yake kwa haki.
恵みを施し、貸すことをなし、その事を正しく行う人はさいわいである。
6 Hakika hatatikisika kamwe, mtu mwenye haki atakumbukwa milele.
正しい人は決して動かされることなく、とこしえに覚えられる。
7 Hataogopa habari mbaya, moyo wake ni thabiti, ukimtegemea Bwana.
彼は悪いおとずれを恐れず、その心は主に信頼してゆるがない。
8 Moyo wake ni salama, hatakuwa na hofu, mwishoni ataona ushindi dhidi ya adui zake.
その心は落ち着いて恐れることなく、ついにそのあだについての願いを見る。
9 Ametawanya vipawa vyake kwa ukarimu akawapa maskini; haki yake hudumu milele; pembe yake itatukuzwa kwa heshima.
彼は惜しげなく施し、貧しい者に与えた。その義はとこしえに、うせることはない。その角は誉を得てあげられる。
10 Mtu mwovu ataona na kuchukizwa, atasaga meno yake na kutoweka, kutamani kwa mtu mwovu kutaishia patupu.
悪しき者はこれを見て怒り、歯をかみならして溶け去る。悪しき者の願いは滅びる。

< Zaburi 112 >