< Zaburi 112 >

1 Msifuni Bwana. Heri mtu yule amchaye Bwana, mtu yule apendezwaye sana na amri zake.
הללו-יה אשרי-איש ירא את-יהוה במצותיו חפץ מאד
2 Watoto wake watakuwa wenye uwezo katika nchi, kizazi cha watu waadilifu kitabarikiwa.
גבור בארץ יהיה זרעו דור ישרים יברך
3 Nyumbani mwake kuna mali na utajiri, haki yake hudumu milele.
הון-ועשר בביתו וצדקתו עמדת לעד
4 Hata gizani nuru humzukia mtu mwadilifu, yule mwenye rehema, huruma na haki.
זרח בחשך אור לישרים חנון ורחום וצדיק
5 Mema yatamjia mtu yule aliye mkarimu na mwenye kukopesha bila riba, anayefanya mambo yake kwa haki.
טוב-איש חונן ומלוה יכלכל דבריו במשפט
6 Hakika hatatikisika kamwe, mtu mwenye haki atakumbukwa milele.
כי-לעולם לא-ימוט לזכר עולם יהיה צדיק
7 Hataogopa habari mbaya, moyo wake ni thabiti, ukimtegemea Bwana.
משמועה רעה לא יירא נכון לבו בטח ביהוה
8 Moyo wake ni salama, hatakuwa na hofu, mwishoni ataona ushindi dhidi ya adui zake.
סמוך לבו לא יירא עד אשר-יראה בצריו
9 Ametawanya vipawa vyake kwa ukarimu akawapa maskini; haki yake hudumu milele; pembe yake itatukuzwa kwa heshima.
פזר נתן לאביונים-- צדקתו עמדת לעד קרנו תרום בכבוד
10 Mtu mwovu ataona na kuchukizwa, atasaga meno yake na kutoweka, kutamani kwa mtu mwovu kutaishia patupu.
רשע יראה וכעס-- שניו יחרק ונמס תאות רשעים תאבד

< Zaburi 112 >